Lyrics and translation RAPadura Xique- Chico - Moça Namoradeira
Só
pensa
em
namorar
Только
думает,
знакомства
Só
pensa
em
namorar
Только
думает,
знакомства
Só
pensa
em
namorar
Только
думает,
знакомства
Só
pensa
em
namorar
Только
думает,
знакомства
FITA
EMBOLADA
DO
ENGENHO
ЛЕНТА
EMBOLADA
ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ
Só
pensa
em
namorar
Только
думает,
знакомства
Moça
namoradeira
Девушки,
на
диванчик
No
escurin
da
palhoça
В
escurin
от
palhoça
Moça
linda
que
já
vem,
na
janela
esperar
alguém,
Não
sabe
bem
quem,
Девушки,
милые,
которая
уже
входит
в
окне,
ждать
кого-то,
вы
Не
знаете,
кто,
Mas
sabe
que
espera
por
algum
bem
Но
знаете,
что
ждет
что-то
хорошее
Se
arruma
no
espelho,
bota
uma
flor
no
cabelo
Bota
o
vestido
mais
lindo
e
pro
santo
faz
um
apelo
Если
приползла
к
тебе,
в
зеркало,
загрузки
цветок
в
волосы,
Загрузки
платье,
самый
прекрасный
и
pro
святой
делает
призыв
Santo
casamenteiro,
varre
o
azar
do
terreiro
Святой
сваха,
охвативший
азартные
terreiro
Traz
sorte
no
primeiro
e
que
seja
o
derradeiro
Приносит
удачу
в
первый
и,
что
является
конечной
Num
é
bem
seu
desejo,
pois
já
vem
vindo
o
festejo
На
это
его
желание,
потому
что
уже
наступает
мид
Já
vem
vindo
fogueteiro
pra
alumiar
o
seu
beijo
Уже
наступает
fogueteiro,
любя,
светить
его
поцелуй
Nego
se
alvoroça
no
escurim
da
palhoça
Отрицаю,
если
alvoroça
в
escurim
от
palhoça
Todo
mundo
arrocha
Все
arrocha
É
assim
que
se
namora
na
roça!
Так
что
если
встречаться
в
сарае!
Só
não
deixa
o
pai
dela
ver,
se
não
dar
fuzuê
Только
не
препятствовал
ее
отец,
увидеть,
если
не
дать
fuzuê
A
peixeira
vai
comer
em
quem
a
besta
se
meter
A
peixeira
будет
есть,
а
кто
зверь,
если
meter
Se
a
lamparina
apagar,
vai
da
pra
aproveitar
Если
ночника
удалить,
будет
pra
воспользоваться
Eita
menina
ligeira,
beija
e
num
perde
o
lugar
Боже
девушка
немножко,
целует
и
теряет
место
Na
noite
que
tem
fogueira,
ela
escapole
pelas
beiras
В
тот
вечер,
есть
костер,
она
escapole
за
границы
Mete
um
pitu
de
primeira,
ô
moça
namoradeira!
Вставляет
pitu-первых,
ô
девушки,
на
диванчик!
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Moça
linda
de
ver,
todo
mundo
quer
lhe
ter
Девушка
красивая
видеть,
каждый
хочет
иметь
A
flor
de
mandacaru
está
quase
pra
florescer
Цветок
mandacaru
почти
pra
процветать
A
espalhar
seu
perfume
cheiro
que
num
tem
volume
Распространять
ее
запах,
запах,
который
имеет
объем
в
Teus
olhos
que
me
aprumem,
brilham
mais
que
vagalume
Твои
глаза,
что
мне
aprumem,
светящиеся
больше,
чем
firefly
A
caminho
da
roça,
pensando
num
novo
amor
На
пути
к
плантации,
о
том,
что
новая
любовь
Pra
alumiar
a
fulô,
depois
que
o
sol
se
pôr
Ты
светить
на
fulô,
после
захода
солнца
Nem
se
quer
desabrochou
muito
menos
se
achou
Или,
если
хотите,
чтобы
цвело,
гораздо
меньше
было
Mas
o
caritó
só
lhe
deixou
e
o
peito
acochou
Но
caritó
только
оставил
его
и
грудь
acochou
E
lhe
tirou
pra
dançar,
fez
a
alma
balançar
И
отнял
тещей,
сделал
душу
качели
Cintura
se
ajunta
e
não
há
nada
que
a
faça
cansar
Талия,
если
собери
и
нет
ничего,
что
сделать,
скучно
Esticando
as
canela,
algo
novo
nasce
dela
Протягивая
их
корицей,
что-то
новое
рождается
ее
Bem
juntinho
a
flor
bela
o
arrepio
da
voz
singela
А
для
меня-цветок
прекрасный
в
дрожь
голоса
мякина
Menina
nem
é
mulher,
pensa
que
sabe
o
que
quer
Девушка
или
женщина,
думает,
что
знает,
чего
хочет
Vai
mudando
e
seu
querer,
num
é
mais
um
beijo
qualquer
Изменяется
и
ваша
пожелает,
в
еще
один
поцелуй
любой
É
um
dengo
um
ma
molengo
um
acocho
a
noite
inteira
Это
денго
ma
molengo
один
acocho
всю
ночь
Num
desgruda
nem
com
reza,
В
отделяется
и
не
молится
с,
Ô
moça
namoradeira!
- Ох
девушки,
на
диванчик!
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Já
chegou
o
mês
de
junho,
tem
festa
de
São
João!
Уже
наступил
июнь
месяц,
имеет
праздник
святого
Иоанна!
Deixa
subir
o
clarão
pra
esquentar
coração
Перестает
расти
блик
чтоб
согревать
сердца
Se
ajunta
a
família
pra
festejar
na
quadrilha
Если
собери
семью
чтоб
отпраздновать
в
банду
Coisa
linda
nordestina,
tudo
no
céu
se
alumia
Красивая
вещь
в
северо-восточном,
все,
что
в
небе,
если
просвещает
É
bonito
de
olhar,
tem
gente
pra
se
casar
Красивый
взгляд,
есть
люди,
которые
тебя
замуж
Quando
o
buquê
tá
no
ar,
todas
só
querem
pegar
Когда
букет
прощенье
в
воздухе,
все
только
хотят
забрать
E
as
que
não
pegam,
só
rezam
e
pedem
pra
santo
Antônio
И,
что
не
берут,
только
молятся
и
просят
pra
santo
Antônio
Pedem
um
bom
matrimônio,
realizar
o
seu
sonho
Просят
хороший
брак,
осуществить
свою
мечту
E
ainda
se
não
chega
menina
se
aproveita
И
еще,
если
не
приходит
девушка
использует
Mas
ainda
não
deita
com
homem
porquê
é
mulher
direita!
Но
еще
не
ложится
спать
с
человеком,
почему
женщина,
право!
Têm
os
pais,
os
irmãos
que
no
braço
forçam
o
casório
Есть
родители,
братья,
что
в
руки
заставляют
casório
Dão
surra
em
cabra
safado
se
não
casar
tem
velório
Дают
избиение
коза
сволочь,
если
не
вступать
в
брак,
имеет
поминки
E
num
é
brincadeira,
é
um
risco
na
ribanceira
Это
шутка,
это
риск
в
овраг
Faz
subir
toda
poeira,
pegadeira
Возводит
вся
пыль,
pegadeira
Eita
lasquera!!!!!
Боже
lasquera!!!!!
É
nova
e
solteira,
ainda
num
quer
nada
pra
vida
inteira
Это
новый
и
не
состоящие
в
браке,
даже
в
ничего
не
хочет
тебя
всю
жизнь
Ela
só
quer
cheiro
e
cafuné
Она
только
хочет,
чтобы
запах
и
знаю
Ô
muié
namoradeira!
Ô
muié
flirt!
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
просто
хочет,
только
думает,
знакомства
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar.
Она
просто
хочет,
думает
только
о
свидании.
Do
ceará
para
Brasília,
Сеара
Бразилиа,
бразилия,
Brasília
pra
Paraíba,
Бразилиа
ты
Параиба,
Paraíba
pra
Bahia,
Параиба
pra
Bahia,
Baiana
quando
te
vi
Baiana,
когда
я
видел
тебя
Rodando
um
lindo
vestido
despido
do
que
se
sente
cupido
Работает
красивом
платье
разделась
того,
что
чувствует,
амур
RAP,
repente
na
frente
do
que
vivi
РЭП,
вдруг
перед
чем
жил
Amor
à
primeira
vista,
Любовь
с
первого
взгляда,
Calor
que
queima
nas
vistas
Тепла,
который
горит
в
окнах,
Um
só
olhar,
uma
conquista
Один
только
взгляд,
достижение
Se
vista
do
que
Deus
deu
Если
вид,
который
Бог
дал
Um
matuto
desajeitado,
Один
matuto
неуклюжий,
Uma
preta
flor
nordestina,
Черный
цветок
в
северо-восточном,
Um
encanto
que
me
destina
e
atina
tu
e
eu.
Очарование,
которое
мне
предназначено,
и
atina
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.