RAREPACK - TWELVE (prod. by MORION, eddy! deady) - translation of the lyrics into German




TWELVE (prod. by MORION, eddy! deady)
ZWÖLF (prod. von MORION, eddy! deady)
Инсценировал беспомощность
Habe Hilflosigkeit vorgetäuscht
Чтобы тебя скушать
Um dich zu fressen
Стал катализатором
Wurde zum Katalysator
Когда посмел нарушить
Als ich es wagte, zu brechen
Рамки
Die Grenzen
Я стал тут очень гадким, твою мать
Ich bin hier sehr fies geworden, verdammt nochmal
Затыкай свою пасть
Halt deine Fresse
Ты не полезешь в эту муть, тварь
Du wirst dich nicht in diesen Dreck einmischen, Miststück
Грязи
Dreck
Очень много грязи
Sehr viel Dreck
И ты тоже будешь грязный
Und du wirst auch schmutzig sein
Всё было напрасно
Alles war umsonst
Смял и выкинул
Zerknüllt und weggeworfen
Мне жалко
Du tust mir leid
Таких как ты
Solche wie dich
Мне будет бесконечно жалко
Werden mir unendlich leidtun
Падаль, на свалку
Aas, auf den Müllhaufen
Зарыл тебя под шляпку
Hab dich unter die Kappe begraben
Перейди
Geh rüber
Когда меня увидел, лучше отойди
Wenn du mich siehst, geh besser weg
Могу сказать им гадость и надавить
Ich kann ihnen Gemeinheiten sagen und Druck machen
Наступлю тебе на пятки
Ich trete dir auf die Fersen
Перегиб
Übertreibung
Ты уйдёшь в слив
Du gehst den Bach runter
Спрячешься в миг
Versteckst dich im Nu
Когда часы приблизятся
Wenn die Uhr sich nähert
К отметке ровно в полночь
Genau der Marke um Mitternacht
Вылезу покушать
Krieche ich raus, um zu fressen
И буду рвать их в клочья
Und werde sie in Fetzen reißen
Почему я снова не в себе, а?
Warum bin ich schon wieder nicht bei Sinnen, hm?
Ты знаешь тут ответы
Du kennst hier die Antworten
Мне там тесно
Mir ist es dort zu eng
И весь тот негатив
Und all die Negativität
Что на сердце
Die im Herzen ist
Выблёвываю вечером
Kotze ich abends aus
С остатками от печени
Mit den Resten der Leber
Я так устал
Ich bin so müde
Не знаю, куда двигаться
Weiß nicht, wohin ich gehen soll
Куда деть больную голову
Wohin mit dem kranken Kopf
Как просто свыкнуться
Wie man sich einfach damit abfindet
И как найти спокойствие
Und wie man Ruhe findet
Перестать гаситься
Aufhört, sich zuzudröhnen
Самоубийца
Selbstmörder
На часах 12
Es ist 12 Uhr
Пойду-ка я отвисну
Ich geh dann mal abhängen
Инсценировал беспомощность
Habe Hilflosigkeit vorgetäuscht
Чтобы тебя скушать
Um dich zu fressen
Стал катализатором
Wurde zum Katalysator
Когда посмел нарушить
Als ich es wagte, zu brechen
Рамки
Die Grenzen
Я стал тут очень гадким, твою мать
Ich bin hier sehr fies geworden, verdammt nochmal
Затыкай свою пасть
Halt deine Fresse
Ты не полезешь в эту муть, тварь
Du wirst dich nicht in diesen Dreck einmischen, Miststück
Грязи
Dreck
Очень много грязи
Sehr viel Dreck
И ты тоже будешь грязный
Und du wirst auch schmutzig sein
Всё было напрасно
Alles war umsonst
Смял и выкинул
Zerknüllt und weggeworfen
Мне жалко
Du tust mir leid
Таких как ты
Solche wie dich
Мне будет бесконечно жалко
Werden mir unendlich leidtun
Падаль, на свалку
Aas, auf den Müllhaufen
Зарыл тебя под шляпку
Hab dich unter die Kappe begraben





Writer(s): Vladimir Tilichenko


Attention! Feel free to leave feedback.