RAT BOY feat. Mallory Merk - SAD SAD (feat. Mallory Merk) - translation of the lyrics into German

SAD SAD (feat. Mallory Merk) - RAT BOY , Mallory Merk translation in German




SAD SAD (feat. Mallory Merk)
TRAURIG TRAURIG (feat. Mallory Merk)
When the lights go out
Wenn die Lichter ausgehen
I think I'm dreaming
Denke ich, ich träume
When nature's wide awake
Wenn die Natur hellwach ist
The world is sleeping
Schläft die Welt
Our problems seems so small
Unsere Probleme erscheinen so klein
I could take you by the hand
Ich könnte dich an der Hand nehmen
And make you mine
Und dich zu meiner machen
Make you mine
Dich zu meiner machen
Well my skin's getting worse
Nun, meine Haut wird schlechter
Late nights no sleep
Späte Nächte, kein Schlaf
What a curse
Was für ein Fluch
S still flow through my pen
S fließt immer noch durch meinen Stift
As I sit down in my den
Während ich mich in meiner Höhle hinsetze
Under my bunk bed
Unter meinem Etagenbett
Half dead
Halbtot
The family tread
Die Familie tritt
The floor beside me
Den Boden neben mir
I need to get
Ich muss
Paid
Bezahlt werden
For studio time
Für Studiozeit
But girl I find
Aber Mädchen, ich finde
Oh lord it's not my fault
Oh Herr, es ist nicht meine Schuld
When the lights go out
Wenn die Lichter ausgehen
You'll think you're dreaming
Wirst du denken, du träumst
When nature's wide awake
Wenn die Natur hellwach ist
You're probably sleeping
Schläfst du wahrscheinlich
Your problems seem small
Deine Probleme erscheinen klein
At least we have the chance
Zumindest haben wir die Chance
To live and die
Zu leben und zu sterben
To live and die
Zu leben und zu sterben
My teenage sweetheart
Mein Teenager-Schatz
Is already fading away
Verblasst bereits
From me me girl
Von mir, Mädchen
Away from me girl
Weg von mir, Mädchen
My teenage sweetheart
Mein Teenager-Schatz
Is already fading away
Verblasst bereits
From me me girl
Von mir, Mädchen
Away from me girl
Weg von mir, Mädchen
My teenage sweetheart
Mein Teenager-Schatz
Is already fading away
Verblasst bereits
From me me girl
Von mir, Mädchen
Away from me girl
Weg von mir, Mädchen
Do you understand
Verstehst du
How I'm feeling?
Wie ich mich fühle?
These four walls
Diese vier Wände
All closed by the ceiling
Alle geschlossen von der Decke
Screens don't shine like that
Bildschirme leuchten nicht so
Baby
Baby
With me you'll stay
Bei mir wirst du bleiben
My teenage sweetheart
Mein Teenager-Schatz
Is already fading away
Verblasst bereits
From me me girl
Von mir, Mädchen
Away from me girl
Weg von mir, Mädchen
My teenage sweetheart
Mein Teenager-Schatz
Is already fading away
Verblasst bereits
From me me girl
Von mir, Mädchen
Away from me girl
Weg von mir, Mädchen
It's too late
Es ist zu spät
The bass wakes the face
Der Bass weckt die Gesichter
Of mum and Dad,
Von Mama und Papa,
Sister getting ready
Schwester macht sich bereit
For the next days work race
Für das nächste Tagesarbeitsrennen
I need my own place
Ich brauche meinen eigenen Platz
I'll leave with no trace
Ich werde ohne Spur gehen
Apart from the pen and paint
Abgesehen von Stift und Farbe
Left on the walls
Die an den Wänden zurückgeblieben sind
From my foolish years
Aus meinen törichten Jahren
Still got a ringing in my ears
Habe immer noch ein Klingeln in meinen Ohren
In this place
An diesem Ort
I thought a thousand fears
Ich dachte tausend Ängste
Gave into peers
Gab Gleichaltrigen nach
Had my first heart break tears
Hatte meine ersten Herzschmerztränen
And hid my first cans of beers
Und versteckte meine ersten Bierdosen





Writer(s): Cardy Jordan Leslie, Mion Alain Michel Henri


Attention! Feel free to leave feedback.