Lyrics and translation RAT BOY - Ram Raid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
criminals
who
burgled
Dixons
got
away
with
over
twenty
thousand
pounds
worth
of
video
recorders
Преступники,
ограбившие
магазин
Dixons,
скрылись
с
видеомагнитофонами
на
сумму
более
двадцати
тысяч
фунтов
стерлингов.
They
call
themselves,
"The
Squad"
Они
называют
себя
"Отряд".
In
some
cases,
surveillance
cameras
captured
the
ram
raiders
in
action
В
некоторых
случаях
камеры
видеонаблюдения
запечатлели
налётчиков
в
действии.
Even
so,
none
of
this
gang
has
been
traced
by
police
Тем
не
менее,
ни
один
из
членов
этой
банды
не
был
найден
полицией.
Cash
in
a
shoebox,
never
put
it
back
Наличка
в
коробке
из-под
обуви,
никогда
не
клади
её
обратно.
Sitting
on
my
sack
chewing
through
a
snack
Сижу
на
мешке,
жую
закуску.
Beneath
the
ceiling
cracks
Под
трещинами
на
потолке.
Sod's
law,
put
the
movie
on
pause
Закон
подлости
- поставить
фильм
на
паузу.
Think
there's
someone
at
the
door
Кажется,
кто-то
у
двери.
Hide
that
money
in
the
drawer
Прячь
эти
деньги
в
ящик!
Four
war
Lords
in
a
more
door
Ford
Четыре
головореза
в
четырёхдверном
Форде.
Said
they
clutching
swords,
settling
scores
Сказали,
что
сжимают
мечи,
сводят
счёты.
Before
the
stores
put
up
the
closed
boards
Ещё
до
того,
как
магазины
повесили
таблички
"Закрыто".
Landlord
coulda
fixed
up
the
frame
Арендодатель
мог
бы
починить
раму.
But
he
ain't
to
blame
for
the
night
that
came
Но
его
нельзя
винить
за
ту
ночь.
When
the
shit
hit
just
like
a
train
Когда
всё
полетело
к
чертям,
как
поезд.
Ram
raid,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
it's
a
ram
raid,
yeah
Налёт,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
это
налёт,
да.
Ram,
uh,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
like
a
ram
raid,
it's
a
ram
raid
Бам,
э,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
как
налётчики,
это
налёт.
Ram
raid,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
it's
a
ram
raid,
yeah
Налёт,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
это
налёт,
да.
Ram,
uh,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
like
a
ram
raid,
it's
a
ram
raid
Бам,
э,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
как
налётчики,
это
налёт.
Burst
through
the
hinges
like
ninjas,
that's
when
my
stomach
dropped
Ворвались,
сломав
петли,
как
ниндзя,
и
у
меня
всё
в
животе
сжалось.
I
ain't
the
one
to
win
fights,
in
fact
I've
lost
a
lot
Я
не
из
тех,
кто
побеждает
в
драках,
на
самом
деле
я
много
раз
проигрывал.
Is
this
a
case
of
wrong
identity?
Может,
это
случай
ошидочного
опознания?
'Cause
I
can't
see
why
this
mob
be
stealing
all
my
shit
Потому
что
я
не
понимаю,
зачем
этой
толпе
красть
всё
моё
барахло.
That
TV
cost
a
lot
Этот
телевизор
стоил
целое
состояние.
I
say,
"You've
got
the
wrong
guy,
I
don't
lie
Я
говорю:
"Вы
ошиблись,
я
не
вру.
And
if
you're
asking
my
missus,
she'll
tell
you
who
am
I"
И
если
вы
спросите
мою
жену,
она
вам
скажет,
кто
я".
The
man
says,
"Why
try?
You're
Jeff,
right?"
Мужчина
говорит:
"Зачем
пытаться?
Ты
же
Джефф,
верно?"
And
yeah,
we've
come
for
your
debt,
you've
got
no
alibi"
И
да,
мы
пришли
за
твоим
долгом,
у
тебя
нет
алиби".
Ram
raid,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
it's
a
ram
raid,
yeah
Налёт,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
это
налёт,
да.
Ram,
uh,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
like
a
ram
raid,
it's
a
ram
raid
Бам,
э,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
как
налётчики,
это
налёт.
Ram
raid,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
it's
a
ram
raid,
yeah
Налёт,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
это
налёт,
да.
Ram,
uh,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
like
a
ram
raid,
it's
a
ram
raid
(woah,
woah,
woah)
Бам,
э,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
как
налётчики,
это
налёт
(о,
о,
о).
I
say,
"Jeffrey?
You
know
that
ain't
me?
Я
говорю:
"Джеффри?
Вы
знаете,
что
это
не
я?
He
lives
three
doors
down
by
the
bungalow
see
Он
живёт
через
три
дома,
видишь,
возле
бунгало.
Look,
grab
my
ID
please
Вот,
возьмите
мои
документы,
пожалуйста.
Just
by
my
keys
Рядом
с
ключами.
In
the
wallet
over
there
next
to
the
BT
Hub
В
бумажнике,
там
же,
где
и
роутер.
Man,
I
hate
that
fucking
mug
Блин,
ненавижу
этого
мудака.
He's
a
thieving
cunt
Он
воришка
хренов.
Using
money
that
ain't
his
to
buy
all
kinds
of
drugs"
Тратит
чужие
деньги
на
всякие
наркотики".
So
they
all
turn
to
each
other
Они
все
переглянулись.
"Sir,
we
must
apologise
"Сэр,
мы
должны
извиниться.
As
we
bid
you
goodbye"
И
прощайте".
Ram
raid,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
it's
a
ram
raid,
yeah
Налёт,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
это
налёт,
да.
Ram,
uh,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
like
a
ram
raid,
it's
a
ram
raid
Бам,
э,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
как
налётчики,
это
налёт.
Ram
raid,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
it's
a
ram
raid,
yeah
Налёт,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
это
налёт,
да.
Ram,
uh,
well
they're
coming
through
my
door
like
ram
raid,
like
a
ram
raid,
it's
a
ram
raid
Бам,
э,
они
вламываются
в
мою
дверь,
как
налётчики,
как
налётчики,
это
налёт.
There's
a
ram
raid
coming
through
my
door
У
меня
на
пороге
налёт.
There's
a
ram
raid,
don't
even
know
what
for
У
меня
на
пороге
налёт,
даже
не
знаю
зачем.
Ram
raid
coming
through
my
door
У
меня
на
пороге
налёт.
There's
a
ram
raid,
don't
even
know
what
for
У
меня
на
пороге
налёт,
даже
не
знаю
зачем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Cardy
Album
RAM RAID
date of release
07-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.