Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
funny
feeling
in
my
stomach
Ich
habe
ein
komisches
Gefühl
im
Bauch
But
that
don't
matter
because
me
and
you
are
always
into
something
Aber
das
ist
egal,
denn
du
und
ich
haben
immer
was
vor
Whether
it
be
riding,
walking
home
drenched
in
the
freezing
cold
Sei
es
beim
Fahren,
oder
wenn
wir
durchnässt
in
der
Eiseskälte
nach
Hause
laufen
Or
entering
town
where
the
postboxes
now
say
sold
Oder
wenn
wir
in
die
Stadt
gehen,
wo
auf
den
Briefkästen
jetzt
„verkauft“
steht
Stop,
stop,
stop,
stop,
stop
I
won't
stop
it
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
ich
werde
nicht
damit
aufhören
Hand
me
your
car
keys
I'll
try
unlock
it
Gib
mir
deine
Autoschlüssel,
ich
versuche,
es
aufzuschließen
Sitting
on
the
backseat
of
that
worn
out
interior
Sitze
auf
dem
Rücksitz
dieser
abgenutzten
Innenausstattung
Blatantly
looked
down
on
by
all
our
superiors
Offensichtlich
von
all
unseren
Vorgesetzten
herablassend
betrachtet
Ed
Hardy
jeans
with
broken
dreams
stitched
in
between
the
seams
Ed
Hardy-Jeans
mit
zerbrochenen
Träumen
zwischen
den
Nähten
eingenäht
And
that
boy
in
a
bivvy
looks
about
13
trying
to
sell
sticks
claimed
to
be
weed
Und
dieser
Junge
in
der
Sturmhaube
sieht
aus
wie
13,
versucht,
Stöcke
zu
verkaufen,
die
angeblich
Gras
sind
Laugh
right
out
loud
for
you
and
your
wannabe
crew
Lache
laut
los
über
dich
und
deine
Möchtegern-Crew
In
your
body
warmer
Nike
bad
attitude
In
deiner
Nike-Weste,
schlechte
Einstellung
I'm
not
being
rude
but
you've
already
got
babies
with
two
different
ladies
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
du
hast
schon
Babys
mit
zwei
verschiedenen
Frauen
How
do
you
want
to
be
viewed?
Wie
willst
du
gesehen
werden?
And
while
you're
out
getting
screwed
stewed
tattooed
Und
während
du
draußen
rumvögelst,
besoffen
bist,
tätowiert
wirst
She's
on
her
own
tryna
get
your
baby
some
food
Ist
sie
allein
und
versucht,
Essen
für
dein
Baby
zu
besorgen
Ed
Hardy
jeans
with
broken
dreams
stitched
in
between
the
seams
Ed
Hardy-Jeans
mit
zerbrochenen
Träumen
zwischen
den
Nähten
eingenäht
Rat
boy
in
a
bivvy
looks
about
13
trying
to
sell
sticks
claimed
to
be
weed
Rat
Boy
in
der
Sturmhaube
sieht
aus
wie
13,
versucht,
Stöcke
zu
verkaufen,
die
angeblich
Gras
sind
They
live
in
sportswear
but
they
never
go
running
Sie
leben
in
Sportkleidung,
aber
gehen
nie
laufen
Staying
in
always
bunning
Bleiben
immer
drinnen,
kiffen
ständig
Watching
porn
brain
numbing
Schauen
Pornos,
hirnlähmend
Lack
of
motherly
loving
from
a
young
age
as
they
can
clearly
say
Mangel
an
mütterlicher
Liebe
von
klein
auf,
wie
sie
klar
sagen
können
They've
never
got
nothing
from
anyone
Sie
haben
nie
etwas
von
jemandem
bekommen
I'm
sitting
on
my
curb
while
my
mate's
rolling
a
fag
Ich
sitze
auf
meinem
Bordstein,
während
mein
Kumpel
eine
Kippe
dreht
Ed
Hardy
jeans
with
broken
dreams
stitched
in
between
the
seams
Ed
Hardy-Jeans
mit
zerbrochenen
Träumen
zwischen
den
Nähten
eingenäht
Rat
boy
in
a
bivvy
looks
about
13
trying
to
sell
sticks
claimed
to
be
weed
Rat
Boy
in
der
Sturmhaube
sieht
aus
wie
13,
versucht,
Stöcke
zu
verkaufen,
die
angeblich
Gras
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cardy Jordan Leslie, Cardy Jordan
Album
SCUM
date of release
11-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.