Lyrics and translation RAVA feat. Armin, Dany Coca & Afterparty - Versace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panică
pe
stânga,
în
dreapta,
multă
lumea,
care
vor
să-mi
facă
pe
plac,
ah
Паника
слева,
справа,
толпа
народа,
все
хотят
мне
угодить,
ах
Și-o
suge
cu
mine,
îi
dau
doar
capace,
te
las
dezbrăcat
И
сосёт
со
мной,
я
даю
только
пощёчины,
оставляю
тебя
раздетой
Banii
ca
banii,
fanii,
campanii,
campanii
Деньги
как
деньги,
фанаты,
компании,
компании
Că
sunt
prea
tripat,
ca
să
sară
dolarii,
ah!
Ведь
я
слишком
упорот,
чтобы
доллары
прыгали,
ах!
Rage-uri,
concerte
cu
fanii,
ah!
Рейвы,
концерты
с
фанатами,
ах!
Bagă
la
carii,
cu
pizde
pe
molly
Закидывайся
таблетками,
с
девчонками
на
экстази
Pizdo,
arunc
banii,
fac
banii
în
șampanii
Сучка,
бросаю
деньги,
делаю
деньги
в
шампанском
C-am
frații
cu
mine,
cuțite
în
cranii
Ведь
мои
братья
со
мной,
ножи
в
черепах
4 226,
să
sară
șeptarii
4 226,
пусть
семёрки
взлетают
Tu
bagă
la
cai
Ты
закидывайся
таблетками
Cu
pizde
pe
molly
С
девчонками
на
экстази
Pizdo,
arunc
banii,
fac
banii
în
șampanii
Сучка,
бросаю
деньги,
делаю
деньги
в
шампанском
C-am
frații
cu
mine,
cuțite
în
cranii
Ведь
мои
братья
со
мной,
ножи
в
черепах
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Всё
что
делает,
молчит,
в
халате
Versace
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu′,
rage,
ah!
Иногда
и
затягивается,
дуется,
бесится,
ах!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Всё
что
делает,
молчит,
в
халате
Versace
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu',
rage,
ah!
Иногда
и
затягивается,
дуется,
бесится,
ах!
Ah,
eu
vreau
doar
pizde
bune
Ах,
я
хочу
только
хороших
тёлок
Să
urce
pe
mese,
să
simt
că-s
nebune
Чтобы
залезали
на
столы,
чтобы
я
чувствовал,
что
они
безумны
Le
dau
pulă-n
pizdă,
să
strige
pe
nume
Я
даю
им
член
в
пизду,
чтобы
кричали
по
имени
Veniți
la
bătaie,
da′
nu
e
pe
bune
Идите
в
драку,
да
только
это
не
всерьёз
Am
bani-bani
У
меня
деньги-деньги
Știi
c-apas
pe
trancan
Знаешь,
я
жму
на
газ
Nu
e
vorba
de
bani-bani
Дело
не
в
деньгах-деньгах
Am
sute
de
veri
care
vin
într-un
clan,
clan
nu
dintr-un
Logan
У
меня
сотни
кузенов,
которые
приезжают
кланом,
кланом,
а
не
на
Логане
Țipați
pe
străzi
și
o
să
se
adune
toată
banda,
Berceni
Кричите
на
улицах,
и
соберется
вся
банда,
Берчень
Vorbești
pe
dos
și
te
t-t-taie
cu
lama
de
greșești
Говоришь
за
спиной,
и
тебя
з-з-зарежут
лезвием,
если
ошибёшься
Nu
e
loc
de
probleme,
ce
scoți
pe
gură,
dovedești
Нет
места
проблемам,
что
говоришь,
то
и
доказывай
Și
dacă
nu
mă
crezi,
să
fii
sigur,
pizdo,
c-o
să
mă
vezi!
И
если
ты
мне
не
веришь,
будь
уверена,
сучка,
ты
меня
увидишь!
Fii
sigur
c-o
să
mă
vezi!
Будь
уверена,
ты
меня
увидишь!
Fii
sigur
c-o
să
mă
vezi!
Будь
уверена,
ты
меня
увидишь!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Всё
что
делает,
молчит,
в
халате
Versace
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu',
rage,
ah!
Иногда
и
затягивается,
дуется,
бесится,
ах!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Всё
что
делает,
молчит,
в
халате
Versace
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu',
rage,
ah!
Иногда
и
затягивается,
дуется,
бесится,
ах!
Capacitate,
îți
dau
palme,
fără
citate
Наглость,
даю
пощёчины,
без
цитат
Nu
vreau
iubire,
doar
fapte,
astea-s
tripate
pe
noapte
Не
хочу
любви,
только
действия,
это
ночные
трипы
Sună-mă,
vrei
cantitate?
Bani
furați
din
bancomate
Звони
мне,
хочешь
количество?
Деньги,
украденные
из
банкоматов
Vrei
să
mă
furi,
da′
în
spate
mențin
jocul,
creier,
foarte!
Хочешь
меня
обокрасть,
да
сзади
веду
игру,
мозг,
очень!
Auzi
Cocă,
mare
nume,
auzi
Cocă,
multe
sume
Слышишь
Кока,
большое
имя,
слышишь
Кока,
много
денег
Haladit,
să-mi
faci
tu
spume,
în
buzunar,
arme
dure
Охуевший,
чтобы
ты
мне
делал
пену,
в
кармане,
жёсткое
оружие
Șase
pizde,
am
destule,
fraierii
vor
să
mă
fure
Шесть
тёлок,
у
меня
достаточно,
лохи
хотят
меня
обокрасть
Pe
stradă
dau
cu
respect,
le
e
frică
să
mă-njure
На
улице
проявляю
уважение,
им
страшно
меня
оскорбить
În
culise,
da′
nu-i
vorba
de
vise
За
кулисами,
да,
речь
не
о
мечтах
Gen,
d-alea
proaste,
promise,
fac
orice
ca
să
ajungă
în
top
Типа,
те
тупые,
обещания,
делают
всё,
чтобы
попасть
в
топ
4 226,
fără
trupa
asta,
cine
mă
iubește?
4 226,
без
этой
команды,
кто
меня
любит?
Vine
și
seara
și
n-avem
vreo
treabă
Наступает
вечер,
и
нам
нечего
делать
Îți
vorbim
din
față,
fără
să
fie
distanță
Мы
говорим
тебе
в
лицо,
без
дистанции
Vino
mai
aproape,
rămâi
fără
ce-ai
în
plasă
Подойди
ближе,
останешься
без
того,
что
у
тебя
в
сумке
Vise
triste
pentru
cine
nu
fute
pizde
Грустные
сны
для
тех,
кто
не
трахает
тёлок
Chiar
dacă-ncearcă
fata,
zero,
nimic
Даже
если
девушка
старается,
ноль,
ничего
Poa'
s-aibe
bani
și
doar
atât,
pizdele
sunt
după
plic
Может
быть,
у
неё
есть
деньги
и
только,
тёлки
ведутся
на
конверт
Se
văd
prințese,
dar
sunt
zero,
folosesc
pentru
hit
Выглядят
принцессами,
но
они
ноль,
используют
для
хита
LSD,
party
pe
mese,
afterparty
pe
repeat
LSD,
вечеринка
на
столах,
афтепати
на
повторе
Tot
ce-mi
propun
chiar
iese
pe
piese,
pic
chiar
perfect
Всё,
что
я
задумал,
выходит
в
песнях,
попадаю
идеально
4 226,
fake,
pizde
proaste,
le
dăm
jet!
4 226,
фейк,
тупые
сучки,
даём
им
газ!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Всё
что
делает,
молчит,
в
халате
Versace
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu′,
rage,
ah!
Иногда
и
затягивается,
дуется,
бесится,
ах!
Tot
ce
face,
tace,
în
halat
Versace
Всё
что
делает,
молчит,
в
халате
Versace
Câteodată
și
mai
trage,
pune
botu',
rage,
ah!
Иногда
и
затягивается,
дуется,
бесится,
ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.