Lyrics and translation RAVI feat. Wonstein - CARDIGAN (feat. Wonstein)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CARDIGAN (feat. Wonstein)
КАРДИГАН (feat. Wonstein)
Ay
nobody
is
like
you
Эй,
никто
не
сравнится
с
тобой
I
know
you
really
love
me
babe
ye
Знаю,
ты
правда
любишь
меня,
детка,
да
You
know
oh
you
know
Ты
знаешь,
о,
ты
знаешь
(Vibe
is
so
lit)
(Вайб
такой
зажигательный)
I
love
your
cardigan
Я
люблю
твой
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
I
love
your
cardigan
woo
Я
люблю
твой
кардиган,
уу
어떤
색이던
다
잘
어울려
vroom
Любой
цвет
тебе
к
лицу,
врум
I'm
ready
to
drive
with
you
Я
готов
ехать
с
тобой
사랑이
얹어진다면
어디라도
uh
Если
это
любовь,
то
куда
угодно,
ух
I
pull
up
on
my
new
whip
Я
подъезжаю
на
своей
новой
тачке
I
pull
up
너라면
어딜
가도
좋아
Я
подъезжаю,
с
тобой
мне
хорошо
где
угодно
헤매도
다
길이
돼
Даже
блуждая,
мы
найдем
дорогу
너만
있으면
난
Если
ты
рядом
со
мной,
네비도
다
필요
없잖아
Мне
даже
навигатор
не
нужен
너만
있으면
다
괜찮아
С
тобой
всё
хорошо
구름에
다리를
놔
달리는
거야
Мы
мчимся,
строя
мосты
в
облаках
낮과
밤
가리지
않아
Неважно,
день
или
ночь
사랑은
아마
사랑
하나만
uh
Любовь,
наверное,
только
о
любви,
ух
사랑은
아마
사랑
하나만
Любовь,
наверное,
только
о
любви
생각하는
게
아닐까
woo
И
думает,
наверное,
уу
(Hold
up
what
am
i
doing
right
now)
(Погоди,
что
я
сейчас
делаю)
I
love
your
cardigan
Я
люблю
твой
кардиган
핑계지
뭐
I
love
you
all
Просто
предлог,
я
люблю
тебя
всю
입어도
벗어도
뭐
um
mm
В
нём
или
без
него,
всё
равно,
ммм
입어도
벗어도
뭐
um
mmm
В
нём
или
без
него,
всё
равно,
ммм
I
love
your
style
bae
Мне
нравится
твой
стиль,
детка
I
love
your
cardigan
Я
люблю
твой
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
cardigan
Я
люблю
твой
кардиган
Something
for
you
Что-то
для
тебя
난
네가
제일
좋아하는
색깔의
카디건
Я
— кардиган
твоего
любимого
цвета
(She
said
my
type)
(Она
сказала,
что
я
в
её
вкусе)
그래서
내가
하고
싶은
말은
날
입어
Поэтому
я
хочу
сказать,
надень
меня
오
대충
어
그런
가사
О,
примерно
такой
текст
음
차차
알아가자
취향
차이
Мм,
постепенно
узнаем
друг
друга,
разница
во
вкусах
조금
낯설
수도
Itzy
not
shy
Может
быть
немного
непривычно,
Itzy
not
shy
마치
나의
노래
스타일처럼
Как
и
мой
музыкальный
стиль
할머니가
짠
스웨터처럼
유일한
브랜드
Уникальный
бренд,
как
свитер,
связанный
бабушкой
지금
하고
있던
작업을
다
엎고
Я
отложил
всю
свою
работу
널
위로할
수
있어
소홀했으니
2020
Я
могу
утешить
тебя,
ведь
я
пренебрегал
тобой
в
2020
I
love
your
cardigan
Я
люблю
твой
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
cardigan
Я
люблю
твой
кардиган
난
아마
네가
여름에
구스다운을
Я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
летом
надела
пуховик
걸치거나
비니를
푹
눌렀어도
Или
натянула
шапку
до
бровей
난
아마
네가
겨울에
반팔이나
Я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
зимой
надела
футболку
반바지에
샌들을
구겨
신어도
Шорты
и
сандалии
But
i
would
still
have
Но
я
бы
всё
равно
A
crush
on
you
Был
влюблен
в
тебя
옷차림은
핑계
그냥
치였다는
말이야
Одежда
— это
просто
предлог,
я
просто
влюбился
길을
가는
사람들이
너를
보네
Прохожие
смотрят
на
тебя
아
그렇지
않을
수가
Да,
иначе
и
быть
не
может
I
love
your
cardigan
(I
love
your
cardigan)
Я
люблю
твой
кардиган
(Я
люблю
твой
кардиган)
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
sweater
no
matter
Я
люблю
твой
свитер,
неважно
какой
What
너라면
뭔들
cardigan
Если
это
ты,
то
всё
равно,
кардиган
I
love
your
cardigan
Я
люблю
твой
кардиган
Ay
nobody
is
like
you
Эй,
никто
не
сравнится
с
тобой
I
know
you
really
love
me
babe
ye
Знаю,
ты
правда
любишь
меня,
детка,
да
You
know
oh
you
know
Ты
знаешь,
о,
ты
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clam, Ravi, Wonstein, Yuth
Album
ROSES
date of release
03-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.