RAYE feat. 070 Shake - Escapism. - Live At Metropolis - translation of the lyrics into German

Escapism. - Live At Metropolis - 070 Shake , RAYE translation in German




Escapism. - Live At Metropolis
Eskapismus. - Live At Metropolis
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Unanständig und neckend, ich sitze auf ihm
All of my diamonds are drippin' on him
Alle meine Diamanten tropfen auf ihn
I met him at the bar, it was 12 or something
Ich traf ihn an der Bar, es war 12 oder so
I ordered two more wines 'cause tonight, I want him
Ich bestellte noch zwei Weine, denn heute Nacht will ich ihn
A little context if you care to listen
Ein wenig Kontext, falls du zuhören magst
I find myself in a shit position
Ich befinde mich in einer beschissenen Lage
The man that I love sat me down last night
Der Mann, den ich liebe, hat mich gestern Abend hingesetzt
And he told me that it's over, dumb decision
Und er sagte mir, dass es vorbei ist, dumme Entscheidung
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
Und ich will nicht fühlen, wie mein Herz zerreißt
In fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Tatsächlich will ich nichts fühlen, also bleibe ich beim Trinken
And I'm out on the town with a simple mission
Und ich bin in der Stadt unterwegs mit einer einfachen Mission
In my little black dress and this shit is sittin'
In meinem kleinen schwarzen Kleid und dieses Teil sitzt
Just a heart broke bitch, high heels six inch
Nur 'ne Schlampe mit gebrochenem Herzen, High Heels sechs Zoll
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Hinten im Nachtclub, Champagner schlürfend
I don't trust any of these bitches I'm with
Ich traue keiner dieser Schlampen, mit denen ich zusammen bin
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Hinten im Taxi Kokain schniefend
Drunk (calls), drunk (texts), drunk (tears), drunk (sex)
Betrunkene (Anrufe), betrunkene (Nachrichten), betrunkene (Tränen), betrunkener (Sex)
I was lookin' for a man who's on the same page
Ich suchte nach einem Mann, der auf derselben Wellenlänge ist
Now it's back to the intro, back to the bar
Jetzt geht's zurück zum Intro, zurück zur Bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Zum Bentley, zum Hotel, zu meinen alten Gewohnheiten
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Denn ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
(Doctor, doctor), anything, please
(Doktor, Doktor), irgendwas, bitte
(Doctor, doctor), have mercy on me
(Doktor, Doktor), hab Erbarmen mit mir
Take this pain away
Nimm diesen Schmerz weg
(You're askin' me my symptoms, doctor I don't wanna feel)
(Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor, ich will nichts fühlen)
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Diesen Joint ziehen, wie ich diesen Dampf ablasse
Back to my ways like 2019
Zurück zu meinen Wegen wie 2019
Not twenty-four hours since my ex did
Keine vierundzwanzig Stunden, seit mein Ex Schluss gemacht hat
I got a new man on me, it's about to get, oh (sweaty)
Ich habe einen neuen Mann an mir, es wird gleich, oh (schwitzig)
Last night really was the cherry on the cake
Letzte Nacht war wirklich das Sahnehäubchen
Been some dark days lately and I'm findin' it (cripplin')
Es waren dunkle Tage in letzter Zeit und ich finde es (lähmend)
Excuse my state, I'm as high as your hopes
Entschuldige meinen Zustand, ich bin so high wie deine Hoffnungen
That you'll make it to my bed, get me hot and (sizzlin')
Dass du es in mein Bett schaffst, mich heiß und (brutzelnd) machst
If I take a step back to see the glass half-full
Wenn ich einen Schritt zurücktrete, um das Glas halbvoll zu sehen
At least it's the Prada two-piece that I'm (trippin' in), hah
Immerhin ist es der Prada-Zweiteiler, in dem ich (abdrehe), hah
And I'm already actin' like a dick, know what I mean?
Und ich benehme mich schon wie ein Arschloch, weißt du, was ich meine?
So you might as well (stick it in)
Also kannst du ihn genauso gut (reinstecken)
Just a heart broke bitch, high heels six inch
Nur 'ne Schlampe mit gebrochenem Herzen, High Heels sechs Zoll
In the back of the nightclub, sippin' cham- (pagne)
Hinten im Nachtclub, Champa- (gner schlürfend)
I don't trust any of these bitches I'm with
Ich traue keiner dieser Schlampen, mit denen ich zusammen bin
In the back of the taxi sniffin', oh (cocaine)
Hinten im Taxi schniefend, oh (Kokain)
Drunk calls, drunk (texts), drunk (tears), drunk (sex)
Betrunkene Anrufe, betrunkene (Nachrichten), betrunkene (Tränen), betrunkener (Sex)
I was lookin' for a man who's on the same page
Ich suchte nach einem Mann, der auf derselben Wellenlänge ist
Now it's back to the intro, back to the bar
Jetzt geht's zurück zum Intro, zurück zur Bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Zum Bentley, zum Hotel, zu meinen alten Gewohnheiten
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Denn ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, Doktor, irgendwas, bitte
(Doctor, doctor), have mercy on me and take this pain away
(Doktor, Doktor), hab Erbarmen mit mir und nimm diesen Schmerz weg
(You're askin' me my symptoms, doctor I don't wanna feel)
(Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor, ich will nichts fühlen)
I don't wanna feel (What?, What?)
Ich will nichts fühlen (Was?, Was?)
('Cause I don't wanna feel), oh, (like I felt last night)
('Denn ich will nicht fühlen), oh, (wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe)
(I don't wanna feel like I felt last night)
(Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe)
(Be at peace with the things you can't change)
(Sei im Reinen mit den Dingen, die du nicht ändern kannst)
Last night
Letzte Nacht
(I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah)
(Ich werde nackt sein, wenn ich gehe, und ich war nackt, als ich kam, yeah)
You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel, yeah
Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor, ich will nichts fühlen, yeah
I don't wanna feel like I felt last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
I don't wanna feel how I did last night, oh
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe, oh
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, Doktor, irgendwas, bitte
Have mercy on me
Hab Erbarmen mit mir
You're askin' me my symptoms, doctor
Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor
I don't wanna (feel)
Ich will nicht (fühlen)
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
Wanna feel, wanna feel how I did last night
Will fühlen, will fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
Yeah!
Yeah!
Drums, hm
Schlagzeug, hm
Huh, hm
Huh, hm
Lipstick smudged like modern art
Lippenstift verschmiert wie moderne Kunst
I don't know where the f- I am or who's drivin' the f- car
Ich weiß nicht, wo zum Teufel ich bin oder wer zum Teufel das Auto fährt
Speeding down the highway sippin'
Die Autobahn entlang rasend, nippend
Mixing pills with the liquor 'cah these feelings
Pillen mit dem Schnaps mischend, weil diese Gefühle
I left everyone I love on read, uh-huh
Ich habe jeden, den ich liebe, auf gelesen gelassen, uh-huh
Spilling secrets to the stranger in my bed, uh
Geheimnisse dem Fremden in meinem Bett verratend, uh
I remember nothing so there's nothing to regret (uh-uh)
Ich erinnere mich an nichts, also gibt es nichts zu bereuen (uh-uh)
Other than this four-four kick drum poundin' in my head, hm-mm
Außer diesem Four-Four-Kickdrum-Pochen in meinem Kopf, hm-mm






Attention! Feel free to leave feedback.