Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genesis. (Live at Montreux Jazz Festival)
Бытие. (Живое выступление на Montreux Jazz Festival)
They
say
the
20s
are
the
best
years
of
your
life
Говорят,
двадцатые
— лучшие
годы
в
твоей
жизни
And
I
seem
to
be
spending
mine
missing
sunsets
А
я,
кажется,
провожу
свои,
пропуская
закаты
'Cause
I'm
so
busy
on
my
phone
observing
everyone
else
Ведь
я
так
занята
своим
телефоном,
наблюдая
за
всеми
остальными
How
I
compare
and
obsess
Как
я
сравниваюсь
и
зацикливаюсь
Just
me,
my
phone
and
these
walls
Только
я,
мой
телефон
и
эти
стены
And
I've
been
sober
for
some
months
И
я
несколько
месяцев
трезва
But
I
can
feel
the
demons
waiting
on
my
downfall
Но
я
чувствую,
как
демоны
ждут
моего
падения
Since
I'm
so
ugly
and
irrelevant
Ведь
я
такая
уродливая
и
незначительная
I've
been
losing
friends
as
if
I'm
tryna
get
rid
of
them
Я
теряю
друзей,
будто
пытаюсь
от
них
избавиться
I
googled
why
I'm
still
desperate
for
validation
and
sedatives
Я
погуглила,
почему
я
всё
ещё
так
отчаянно
нуждаюсь
в
одобрении
и
седатиках
I'm
calling
men
who
don't
give
a
fuck
about
me
Я
звоню
мужчинам,
которым
на
меня
плевать
Then
when
my
mother
called
I
pretend
I'm
busy
А
когда
звонит
мама,
я
делаю
вид,
что
занята
I'm
tryna
end
up
anywhere
except
from
where
I've
been
Я
пытаюсь
оказаться
где
угодно,
только
не
там,
где
была
Curtains
closed,
bed-bound,
amphetamines
Шторы
закрыты,
прикована
к
кровати,
амфетамины
This
devil
on
my
shoulder,
man,
I'm
tryna
shake
him
off
Этот
дьявол
на
моем
плече,
я
пытаюсь
сбросить
его
My
ex
is
on
my
timeline,
it's
as
if
he's
showing
off
Мой
бывший
в
моей
ленте,
будто
он
выставляет
напоказ
My
self-esteem
is
Facetune
and
ring
lights
Моя
самооценка
— это
FaceTune
и
кольцевой
свет
My
ego
is
conquering
new
heights
Мое
эго
достигает
новых
высот
I
think
I
need
some
(think
I
need
some)
Думаю,
мне
нужно
немного
(думаю,
мне
нужно
немного)
Do
you
need
some?
(Do
you
need
some?)
Тебе
нужно
немного?
(Тебе
нужно
немного?)
Don't
we
all
need
some
(we
all
need
some)
Нам
всем
нужно
немного
(нам
всем
нужно
немного)
Light?
(Let
there
be
light)
Света?
(Да
будет
свет)
Da-da-da,
da-da-da
(there'll
be
light)
Та-та-та,
та-та-та
(будет
свет)
I
think
I
need
some
(think
I
need
some)
Думаю,
мне
нужно
немного
(думаю,
мне
нужно
немного)
I
lied,
I
don't
think
I
know
I
need
some
(know
I
need
some)
Соврала,
я
не
думаю,
я
знаю,
что
мне
нужно
(знаю,
что
мне
нужно)
I
need
some
light
(some
sweet
sunshine)
Мне
нужно
немного
света
(немного
сладкого
солнца)
To
feel
alright
(please
let
there
be
light)
Чтобы
чувствовать
себя
alright
(пожалуйста,
да
будет
свет)
Yeah,
I
see
a
sad
little
sinner
(in
the
mirror)
Да,
я
вижу
грустную
грешницу
(в
зеркале)
The
devil
works
hard
(like
my
liver)
Дьявол
трудится
усердно
(как
моя
печень)
I
don't
wanna
be
alive
(but
I
don't
wanna
die)
Я
не
хочу
быть
живой
(но
я
не
хочу
умирать)
A
fistful
of
pills,
you're
a
nobody,
yeah
Пригоршня
таблеток,
ты
никто,
да
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да-да
Let
there
be
light,
yeah
Да
будет
свет,
да
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да-да
Bang-bang,
that's
depression
at
the
door
again
Банг-банг,
это
депрессия
снова
у
дверей
You
know
he'll
beat
the
door
down
till
you
let
him
in
the
room
Ты
знаешь,
он
выбьет
дверь,
пока
ты
не
впустишь
его
в
комнату
Since
you
are
already
acquainted,
you
skip
the
foreplay
Раз
вы
уже
знакомы,
вы
пропускаете
прелюдии
He
grips
you
at
the
neck
as
you
prepare
to
be
(screwed)
Он
хватает
тебя
за
шею,
пока
ты
готовишься
быть
(трахнутой)
You
try
to
muster
a
flare,
to
tell
somebody
you're
sinking
Ты
пытаешься
собрать
искру,
чтобы
сказать
кому-то,
что
тонешь
But
anxiety
is
an
index
finger
pressed
to
your
lips
Но
тревога
— это
указательный
палец,
прижатый
к
твоим
губам
A
whiskey
bottle,
it
whispers,
since
you're
already
bitter
Бутылка
виски,
она
шепчет,
раз
ты
уже
горькая
A
cocktail
fit
for
a
quitter,
"Come
here
and
give
me
a
kiss"
Коктейль
для
неудачницы,
«Подойди
и
поцелуй
меня»
I
see
a
sad
little
sinner
(in
the
mirror)
Я
вижу
грустную
грешницу
(в
зеркале)
The
devil
works
hard
(like
my
liver)
Дьявол
трудится
усердно
(как
моя
печень)
I
don't
wanna
be
alive
(but
I
don't
wanna
die)
Я
не
хочу
быть
живой
(но
я
не
хочу
умирать)
A
fistful
of
pills
and
rivers
in
my
eyes
Пригоршня
таблеток
и
реки
в
моих
глазах
I've
got
nothin'
left
to
lose
(dear
God
in
the
sky)
Мне
нечего
больше
терять
(дорогой
Бог
на
небесах)
Hear
my
cry
(hear
my
cry)
Услышь
мой
крик
(услышь
мой
крик)
When
it's
too
dark
to
see
(let
there
be
light)
Когда
слишком
темно,
чтобы
видеть
(да
будет
свет)
Let
there
be
light,
let
there
be
light
Да
будет
свет,
да
будет
свет
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да-да
Let
there
be
light
Да
будет
свет
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да-да
Yes,
I
edit
my
pictures
to
make
my
waist
look
slimmer
Да,
я
редактирую
свои
фото,
чтобы
талия
казалась
уже
And
make
my
ass
look
bigger
so
that
I'm
someone
you
aspire
to
(you
aspire
to)
И
чтобы
попа
казалась
больше,
чтобы
я
была
той,
на
кого
ты
равняешься
(ты
равняешься)
Let
me
in
your
algorithm,
please
Пожалуйста,
впусти
меня
в
свой
алгоритм
I
know
I'll
only
be
important
if
I'm
someone
you
would
like,
follow,
share,
and
subscribe
to
Я
знаю,
я
буду
важна,
только
если
я
та,
кого
ты
захочешь
лайкнуть,
подписаться,
поделиться
If
you're
thirsty
like
me
(like
me)
Если
ты
жаждешь,
как
я
(как
я)
Mix
some
pity
with
some
self-hate
Смешай
немного
жалости
с
ненавистью
к
себе
Stir
it
up,
then
add
12
ounces
of
rosé
Размешай
и
добавь
12
унций
розового
That's
how
I
make
the
glass
half-empty
and
drink
it
down
Вот
как
я
делаю
стакан
наполовину
пустым
и
выпиваю
его
'Neath
the
curse
words
and
the
insecurities
Под
бранью
и
неуверенностью
Here
lies
a
sorry
little
soul
Здесь
лежит
жалкая
маленькая
душа
And
she
doesn't
even
know
what
to
pray
for
И
она
даже
не
знает,
о
чем
молиться
(Still
just
a
heart-broke
bitch)
(Всего
лишь
разбитая
горем
дура)
But
I
traded
the
back
of
the
nightclub,
I
did,
for
the
bathroom
floor
Но
я
променяла
заднюю
часть
ночного
клуба,
да,
на
пол
в
ванной
(I
wish
I
could
call
my
ex)
(Хотела
бы
я
позвонить
своему
бывшему)
He
would
know
just
what
to
say
(he
don't
say
nothing
at
all
now)
Он
бы
знал,
что
сказать
(он
теперь
ничего
не
говорит)
(Brings
a
tear
to
my
eye)
(Слеза
наворачивается
на
глаз)
The
only
thing
I
rely
on
him
to
do
is
stay
(declining
my
calls
now)
Единственное,
на
что
я
могу
на
него
рассчитывать,
это
остаться
(отклоняет
мои
звонки)
I
see
a
sad
little
sinner
(in
the
mirror)
Я
вижу
грустную
грешницу
(в
зеркале)
The
devil
works
hard
(like
my
liver)
Дьявол
трудится
усердно
(как
моя
печень)
I
don't
wanna
be
alive
(but
I
don't
wanna
die)
Я
не
хочу
быть
живой
(но
я
не
хочу
умирать)
A
fistful
of
pills
and
rivers
in
my
eyes
Пригоршня
таблеток
и
реки
в
моих
глазах
I've
got
nothin'
left
to
lose
(dear
God
in
the
sky)
Мне
нечего
больше
терять
(дорогой
Бог
на
небесах)
Hear
my
cry
(hear
my
cry)
Услышь
мой
крик
(услышь
мой
крик)
When
it's
too
dark
to
see
(let
there
be
light)
Когда
слишком
темно,
чтобы
видеть
(да
будет
свет)
Let
there
be
light
(let
there
be
light)
Да
будет
свет
(да
будет
свет)
Little
girls
that
have
no
self-esteem
Девочки
без
самооценки
A
little
boy
without
a
father
tries
to
find
him
in
the
streets
Мальчик
без
отца
пытается
найти
его
на
улицах
A
girl
I
used
to
walk
to
school
with
Девушка,
с
которой
я
ходила
в
школу
Took
her
life,
now
rest
in
peace
(rest
in
peace)
Свела
счеты
с
жизнью,
покойся
с
миром
(покойся
с
миром)
Fake
democracy,
killing
overseas
Фальшивая
демократия,
убийства
за
морем
Killing
ourselves,
suicide
Убиваем
себя,
самоубийство
Government
lies,
discrimination
Правительственная
ложь,
дискриминация
Hating
ourselves
Ненависть
к
себе
(Why
hope?
Why
keep
going?
Why
try?
Why?)
do-do-do-do,
yeah
(Зачем
надеяться?
Зачем
продолжать?
Зачем
пытаться?
Зачем?)
ду-ду-ду-ду,
да
Genesis
one,
verse
three,
I'll
dry
my
eyes
Бытие,
глава
один,
стих
три,
я
высушу
глаза
The
only
thing
which
darkness
cannot
coexist
is
the
light
Единственное,
с
чем
темнота
не
может
сосуществовать,
это
свет
Said,
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Сказала,
я
вижу
грустную
грешницу
в
зеркале
The
devil
works
hard
like
my
liver,
hey
Дьявол
трудится
усердно,
как
моя
печень,
эй
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
быть
живой,
но
я
не
хочу
умирать
A
fistful
of
pills
and
rivers
in
my
eyes
Пригоршня
таблеток
и
реки
в
моих
глазах
I've
got
nothin'
left
to
lose,
yeah,
dear
God
in
the
sky
Мне
нечего
больше
терять,
да,
дорогой
Бог
на
небесах
Hear
my
cry,
would
you
hear
my
cry?
Услышь
мой
крик,
ты
услышишь
мой
крик?
When
it's
too
dark
to
see
(let
there
be
light)
Когда
слишком
темно,
чтобы
видеть
(да
будет
свет)
Let
there
be,
let
there
be,
let
there
be
Да
будет,
да
будет,
да
будет
Let
there
be
light
Да
будет
свет
I
want
that
light,
lord,
please
Я
хочу
этот
свет,
господи,
пожалуйста
I
want
it,
I
want
Я
хочу
его,
я
хочу
Oh,
let
there
be
О,
да
будет
Oh,
let
there
be
that
light
О,
да
будет
этот
свет
See,
I
want
that
light
in
my
house,
I
do,
yes
(oh,
let
there
be
light)
Видишь,
я
хочу
этот
свет
в
моем
доме,
хочу,
да
(о,
да
будет
свет)
I
want
that
light
in
my
car
(oh,
let
there
be
light)
Я
хочу
этот
свет
в
моей
машине
(о,
да
будет
свет)
I
want
that
light
in
my
pain,
yes
(oh,
let
there
be
light)
Я
хочу
этот
свет
в
моей
боли,
да
(о,
да
будет
свет)
I
want
that
light
when
it's
dark,
do-do-do
Я
хочу
этот
свет,
когда
темно,
ду-ду-ду
Oh,
let
(there
be),
oh,
let
there
be
light
О,
да
будет
(свет),
о,
да
будет
свет
No,
no,
no,
no,
no,
let
there,
let
there
be
light
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
да
будет,
да
будет
свет
For
all
the
fathers
and
the
teachers
(working
hard
in
the
night)
Для
всех
отцов
и
учителей
(усердно
трудящихся
ночью)
For
all
the
builders
and
the
cleaners
(I
pray,
"Let
there
be
light")
Для
всех
строителей
и
уборщиков
(я
молю:
«Да
будет
свет»)
Oh,
for
all
the
farmers
and
the
chefs
and
the
train-drivers,
yes
О,
для
всех
фермеров
и
шеф-поваров,
и
машинистов,
да
The
nurses
and
the
doctors,
God
bless
the
NHS
Медсестер
и
врачей,
Бог
в
помощь
NHS
So
let
the
pay
rise,
let
the
pay
rise
up
Так
пусть
же
зарплаты
растут,
пусть
зарплаты
поднимутся
Let
there
be
li-li-li-light
Да
будет
све-све-све-ет
For
all
those
overworked
and
underpaid
Для
всех
тех,
кто
перерабатывает
и
недополучает
And
dreams
of
somewhere
out
of
sight
И
мечтает
о
чем-то
недостижимом
Let
there
be
light
Да
будет
свет
Single
mother,
all
alone
(she's
all
alone)
Мать-одиночка,
совсем
одна
(она
совсем
одна)
Do-do-do-do,
the
baby's
cryin'
Ду-ду-ду-ду,
ребенок
плачет
And
she's
cryin'
tears
too,
to
her
sister
on
the
phone
И
она
тоже
плачет,
своей
сестре
по
телефону
Bring
her
comfort,
bring
her
peace
Принеси
ей
утешение,
принеси
ей
покой
I
pray
Lord,
please,
yeah
Я
молю,
Господи,
пожалуйста,
да
Da-da-doo,
da-doo,
da-doo,
da-doo,
doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Да-да-ду,
да-ду,
да-ду,
да-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду
Let
there,
let
there
be
light,
hey
Да
будет,
да
будет
свет,
эй
Said
don't
we
all
need
a
little?
Сказала,
нам
всем
нужно
немного?
See,
I
want
that
light
in
my
house,
I
do,
yeah
(oh,
let
there
be
light)
Видишь,
я
хочу
этот
свет
в
моем
доме,
хочу,
да
(о,
да
будет
свет)
I
want
that
light
in
my
car
(oh,
let
there
be
light)
Я
хочу
этот
свет
в
моей
машине
(о,
да
будет
свет)
Yeah,
I
want
that
light
in
my
dreams,
baby
Да,
я
хочу
этот
свет
в
моих
мечтах,
детка
Hmm,
that
light
up
the
dark,
yes
Хмм,
этот
свет
во
тьме,
да
Light
up
the
dark,
Lord
(oh,
let
there
be)
Озари
тьму,
Господи
(о,
да
будет)
Oh,
let
(there
be)
О,
да
будет
(свет)
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду
Do-do-do,
do-do-do,
do-do-do,
do-do-do-do-do,
yeah
Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду-ду-ду,
да
Alright,
that
was
my
very
intense,
seven
minute
song
called
"Genesis"
Хорошо,
это
была
моя
очень
интенсивная,
семиминутная
песня
под
названием
«Бытие»
I
hope
you
enjoyed
it
Надеюсь,
вам
понравилось
Thank
you
so
much
Огромное
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.