RAYE - Genesis, pt. ii - translation of the lyrics into German

Genesis, pt. ii - RAYEtranslation in German




Genesis, pt. ii
Genesis, pt. ii
I see a sad little sinner in the mirror
Ich sehe eine traurige kleine Sünderin im Spiegel
The devil works hard, like my liver
Der Teufel arbeitet hart, wie meine Leber
I don't wanna be alive, but I don't wanna die
Ich will nicht am Leben sein, aber ich will auch nicht sterben
A fist full of pills, you're a nobody
Eine Handvoll Pillen, du bist ein Niemand
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Bang-bang, that's depression at the door again
Bang-bang, da ist die Depression wieder an der Tür
You know he'll beat the door down 'til you let him in the room
Du weißt, er wird die Tür eintreten, bis du ihn ins Zimmer lässt
Since you are already acquainted, you skip the foreplay
Da ihr euch bereits kennt, überspringt ihr das Vorspiel
He grips you at the neck as you prepare to be screwed
Er packt dich am Hals, während du dich darauf vorbereitest, rangenommen zu werden
You try to muster a flare to tell somebody you're sinking
Du versuchst, ein Signal zu senden, um jemandem zu sagen, dass du untergehst
But anxiety is an index finger pressed to your lips
Aber die Angst ist ein Zeigefinger, der auf deine Lippen gedrückt wird
A whiskey bottle it whispers
Eine Whiskeyflasche flüstert
Since you're already bitter
Da du bereits verbittert bist
A cocktail fit for a quitter
Ein Cocktail, passend für einen Aufgeber
Come here and give me a kiss
Komm her und gib mir einen Kuss
I see a sad little sinner in the mirror
Ich sehe eine traurige kleine Sünderin im Spiegel
The devil works hard, like my liver
Der Teufel arbeitet hart, wie meine Leber
I don't wanna be alive, but I don't wanna die
Ich will nicht am Leben sein, aber ich will auch nicht sterben
A fist full of pills and rivers in my eyes
Eine Handvoll Pillen und Flüsse in meinen Augen
I got nothing left to lose, dear God in the sky
Ich habe nichts mehr zu verlieren, lieber Gott im Himmel
Hear my cry, hear my cry
Höre meinen Schrei, höre meinen Schrei
When it's too dark to see
Wenn es zu dunkel ist, um zu sehen
Let there be light, let there be light (let there be)
Lass es Licht werden, lass es Licht werden (lass es sein)
Let there be light
Lass es Licht werden
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yes, I edit my pictures to make my waist look slimmer
Ja, ich bearbeite meine Bilder, um meine Taille schlanker aussehen zu lassen
And make my arse look bigger so that I'm someone you aspire to
Und meinen Hintern größer aussehen zu lassen, damit ich jemand bin, zu dem du aufschaust
Let me in your algorithm, please, I know I'll only be important
Lass mich in deinen Algorithmus, bitte, ich weiß, ich werde nur wichtig sein
If I'm someone you would like, follow, share or subscribe to
Wenn ich jemand bin, den du liken, folgen, teilen oder abonnieren würdest
If you're thirsty like me, mix some pity with some self-hate
Wenn du durstig bist wie ich, mische etwas Mitleid mit etwas Selbsthass
Stir it up then add 12 ounces of rosé
Rühre es um und füge dann 12 Unzen Rosé hinzu
That's how I make the glass half-empty and drink it down
So mache ich das Glas halb leer und trinke es aus
Beneath the curse words and insecurities here lies a sorry little soul
Unter den Schimpfwörtern und Unsicherheiten liegt hier eine traurige kleine Seele
And she doesn't even know what to pray for
Und sie weiß nicht einmal, wofür sie beten soll
Still just a heartbroke bitch
Immer noch ein Mädchen mit gebrochenem Herzen
But I traded the back of the nightclub I did for the bathroom floor
Aber ich habe die Hintertür des Nachtclubs, in dem ich war, gegen den Badezimmerboden getauscht
I wish I could call my ex
Ich wünschte, ich könnte meinen Ex anrufen
He would know just what to say (he don't say nothing at all now)
Er wüsste genau, was er sagen soll (er sagt jetzt gar nichts mehr)
It brings a tear to my eye
Es treibt mir Tränen in die Augen
The only thing I rely on him to do is stay declining my calls now
Das Einzige, worauf ich mich bei ihm verlassen kann, ist, dass er meine Anrufe jetzt ablehnt
I see a sad little sinner in the mirror
Ich sehe eine traurige kleine Sünderin im Spiegel
The devil works hard, like my liver
Der Teufel arbeitet hart, wie meine Leber
I don't wanna be alive, but I don't wanna die
Ich will nicht am Leben sein, aber ich will auch nicht sterben
A fist full of pills and rivers in my eyes
Eine Handvoll Pillen und Flüsse in meinen Augen
I got nothing left to lose, dear God in the sky
Ich habe nichts mehr zu verlieren, lieber Gott im Himmel
Hear my cry, hear my cry
Höre meinen Schrei, höre meinen Schrei
When it's too dark to see
Wenn es zu dunkel ist, um zu sehen
Let there be light, let there be light
Lass es Licht werden, lass es Licht werden
Let there be light
Lass es Licht werden
Little girls that have no self-esteem
Kleine Mädchen, die kein Selbstwertgefühl haben
A little boy without a father tries to find him in the streets
Ein kleiner Junge ohne Vater versucht, ihn auf der Straße zu finden
A girl I used to walk to school with took her life
Ein Mädchen, mit dem ich früher zur Schule ging, hat sich das Leben genommen
Now rest in peace (rest in peace)
Ruhe jetzt in Frieden (ruhe in Frieden)
Fake democracy, killing overseas
Scheindemokratie, Töten in Übersee
Killing ourselves, suicide
Uns selbst töten, Selbstmord
Government lies, discrimination
Regierungslügen, Diskriminierung
Hating ourselves
Uns selbst hassen
Why hope? Why keep going? Why try? (Why?)
Warum hoffen? Warum weitermachen? Warum versuchen? (Warum?)
Genesis one, verse three, I'll dry my eyes
Genesis eins, Vers drei, ich werde meine Augen trocknen
The only thing which darkness cannot coexist is the light
Das Einzige, mit dem Dunkelheit nicht koexistieren kann, ist das Licht
I see a sad little sinner in the mirror
Ich sehe eine traurige kleine Sünderin im Spiegel
The devil works hard, like my liver
Der Teufel arbeitet hart, wie meine Leber
I don't wanna be alive, but I don't wanna die
Ich will nicht am Leben sein, aber ich will auch nicht sterben
A fist full of pills, and rivers in my eyes
Eine Handvoll Pillen und Flüsse in meinen Augen
I got nothing left to lose, dear God in the sky
Ich habe nichts mehr zu verlieren, lieber Gott im Himmel
Hear my cry, would you hear my cry?
Höre meinen Schrei, würdest du meinen Schrei hören?
When it's too dark to see
Wenn es zu dunkel ist, um zu sehen
Let there be light, let there be light (let there be)
Lass es Licht werden, lass es Licht werden (lass es sein)
Let there be light
Lass es Licht werden





Writer(s): Rodney Jerkins, Rachel Keen, Shankar Ravindran, Marvin Anthony Jr Hemmings


Attention! Feel free to leave feedback.