Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genesis, pt. ii
Genesis, pt. ii
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Ich
sehe
eine
traurige
kleine
Sünderin
im
Spiegel
The
devil
works
hard,
like
my
liver
Der
Teufel
arbeitet
hart,
wie
meine
Leber
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
am
Leben
sein,
aber
ich
will
auch
nicht
sterben
A
fist
full
of
pills,
you're
a
nobody
Eine
Handvoll
Pillen,
du
bist
ein
Niemand
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Bang-bang,
that's
depression
at
the
door
again
Bang-bang,
da
ist
die
Depression
wieder
an
der
Tür
You
know
he'll
beat
the
door
down
'til
you
let
him
in
the
room
Du
weißt,
er
wird
die
Tür
eintreten,
bis
du
ihn
ins
Zimmer
lässt
Since
you
are
already
acquainted,
you
skip
the
foreplay
Da
ihr
euch
bereits
kennt,
überspringt
ihr
das
Vorspiel
He
grips
you
at
the
neck
as
you
prepare
to
be
screwed
Er
packt
dich
am
Hals,
während
du
dich
darauf
vorbereitest,
rangenommen
zu
werden
You
try
to
muster
a
flare
to
tell
somebody
you're
sinking
Du
versuchst,
ein
Signal
zu
senden,
um
jemandem
zu
sagen,
dass
du
untergehst
But
anxiety
is
an
index
finger
pressed
to
your
lips
Aber
die
Angst
ist
ein
Zeigefinger,
der
auf
deine
Lippen
gedrückt
wird
A
whiskey
bottle
it
whispers
Eine
Whiskeyflasche
flüstert
Since
you're
already
bitter
Da
du
bereits
verbittert
bist
A
cocktail
fit
for
a
quitter
Ein
Cocktail,
passend
für
einen
Aufgeber
Come
here
and
give
me
a
kiss
Komm
her
und
gib
mir
einen
Kuss
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Ich
sehe
eine
traurige
kleine
Sünderin
im
Spiegel
The
devil
works
hard,
like
my
liver
Der
Teufel
arbeitet
hart,
wie
meine
Leber
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
am
Leben
sein,
aber
ich
will
auch
nicht
sterben
A
fist
full
of
pills
and
rivers
in
my
eyes
Eine
Handvoll
Pillen
und
Flüsse
in
meinen
Augen
I
got
nothing
left
to
lose,
dear
God
in
the
sky
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren,
lieber
Gott
im
Himmel
Hear
my
cry,
hear
my
cry
Höre
meinen
Schrei,
höre
meinen
Schrei
When
it's
too
dark
to
see
Wenn
es
zu
dunkel
ist,
um
zu
sehen
Let
there
be
light,
let
there
be
light
(let
there
be)
Lass
es
Licht
werden,
lass
es
Licht
werden
(lass
es
sein)
Let
there
be
light
Lass
es
Licht
werden
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yes,
I
edit
my
pictures
to
make
my
waist
look
slimmer
Ja,
ich
bearbeite
meine
Bilder,
um
meine
Taille
schlanker
aussehen
zu
lassen
And
make
my
arse
look
bigger
so
that
I'm
someone
you
aspire
to
Und
meinen
Hintern
größer
aussehen
zu
lassen,
damit
ich
jemand
bin,
zu
dem
du
aufschaust
Let
me
in
your
algorithm,
please,
I
know
I'll
only
be
important
Lass
mich
in
deinen
Algorithmus,
bitte,
ich
weiß,
ich
werde
nur
wichtig
sein
If
I'm
someone
you
would
like,
follow,
share
or
subscribe
to
Wenn
ich
jemand
bin,
den
du
liken,
folgen,
teilen
oder
abonnieren
würdest
If
you're
thirsty
like
me,
mix
some
pity
with
some
self-hate
Wenn
du
durstig
bist
wie
ich,
mische
etwas
Mitleid
mit
etwas
Selbsthass
Stir
it
up
then
add
12
ounces
of
rosé
Rühre
es
um
und
füge
dann
12
Unzen
Rosé
hinzu
That's
how
I
make
the
glass
half-empty
and
drink
it
down
So
mache
ich
das
Glas
halb
leer
und
trinke
es
aus
Beneath
the
curse
words
and
insecurities
here
lies
a
sorry
little
soul
Unter
den
Schimpfwörtern
und
Unsicherheiten
liegt
hier
eine
traurige
kleine
Seele
And
she
doesn't
even
know
what
to
pray
for
Und
sie
weiß
nicht
einmal,
wofür
sie
beten
soll
Still
just
a
heartbroke
bitch
Immer
noch
ein
Mädchen
mit
gebrochenem
Herzen
But
I
traded
the
back
of
the
nightclub
I
did
for
the
bathroom
floor
Aber
ich
habe
die
Hintertür
des
Nachtclubs,
in
dem
ich
war,
gegen
den
Badezimmerboden
getauscht
I
wish
I
could
call
my
ex
Ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
Ex
anrufen
He
would
know
just
what
to
say
(he
don't
say
nothing
at
all
now)
Er
wüsste
genau,
was
er
sagen
soll
(er
sagt
jetzt
gar
nichts
mehr)
It
brings
a
tear
to
my
eye
Es
treibt
mir
Tränen
in
die
Augen
The
only
thing
I
rely
on
him
to
do
is
stay
declining
my
calls
now
Das
Einzige,
worauf
ich
mich
bei
ihm
verlassen
kann,
ist,
dass
er
meine
Anrufe
jetzt
ablehnt
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Ich
sehe
eine
traurige
kleine
Sünderin
im
Spiegel
The
devil
works
hard,
like
my
liver
Der
Teufel
arbeitet
hart,
wie
meine
Leber
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
am
Leben
sein,
aber
ich
will
auch
nicht
sterben
A
fist
full
of
pills
and
rivers
in
my
eyes
Eine
Handvoll
Pillen
und
Flüsse
in
meinen
Augen
I
got
nothing
left
to
lose,
dear
God
in
the
sky
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren,
lieber
Gott
im
Himmel
Hear
my
cry,
hear
my
cry
Höre
meinen
Schrei,
höre
meinen
Schrei
When
it's
too
dark
to
see
Wenn
es
zu
dunkel
ist,
um
zu
sehen
Let
there
be
light,
let
there
be
light
Lass
es
Licht
werden,
lass
es
Licht
werden
Let
there
be
light
Lass
es
Licht
werden
Little
girls
that
have
no
self-esteem
Kleine
Mädchen,
die
kein
Selbstwertgefühl
haben
A
little
boy
without
a
father
tries
to
find
him
in
the
streets
Ein
kleiner
Junge
ohne
Vater
versucht,
ihn
auf
der
Straße
zu
finden
A
girl
I
used
to
walk
to
school
with
took
her
life
Ein
Mädchen,
mit
dem
ich
früher
zur
Schule
ging,
hat
sich
das
Leben
genommen
Now
rest
in
peace
(rest
in
peace)
Ruhe
jetzt
in
Frieden
(ruhe
in
Frieden)
Fake
democracy,
killing
overseas
Scheindemokratie,
Töten
in
Übersee
Killing
ourselves,
suicide
Uns
selbst
töten,
Selbstmord
Government
lies,
discrimination
Regierungslügen,
Diskriminierung
Hating
ourselves
Uns
selbst
hassen
Why
hope?
Why
keep
going?
Why
try?
(Why?)
Warum
hoffen?
Warum
weitermachen?
Warum
versuchen?
(Warum?)
Genesis
one,
verse
three,
I'll
dry
my
eyes
Genesis
eins,
Vers
drei,
ich
werde
meine
Augen
trocknen
The
only
thing
which
darkness
cannot
coexist
is
the
light
Das
Einzige,
mit
dem
Dunkelheit
nicht
koexistieren
kann,
ist
das
Licht
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Ich
sehe
eine
traurige
kleine
Sünderin
im
Spiegel
The
devil
works
hard,
like
my
liver
Der
Teufel
arbeitet
hart,
wie
meine
Leber
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
am
Leben
sein,
aber
ich
will
auch
nicht
sterben
A
fist
full
of
pills,
and
rivers
in
my
eyes
Eine
Handvoll
Pillen
und
Flüsse
in
meinen
Augen
I
got
nothing
left
to
lose,
dear
God
in
the
sky
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren,
lieber
Gott
im
Himmel
Hear
my
cry,
would
you
hear
my
cry?
Höre
meinen
Schrei,
würdest
du
meinen
Schrei
hören?
When
it's
too
dark
to
see
Wenn
es
zu
dunkel
ist,
um
zu
sehen
Let
there
be
light,
let
there
be
light
(let
there
be)
Lass
es
Licht
werden,
lass
es
Licht
werden
(lass
es
sein)
Let
there
be
light
Lass
es
Licht
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Jerkins, Rachel Keen, Shankar Ravindran, Marvin Anthony Jr Hemmings
Attention! Feel free to leave feedback.