Lyrics and translation RAYE - Love Of Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Of Your Life
Любовь всей твоей жизни
I
can
be
intense
Я
могу
быть
неистовой,
I
can
be
a
little
obsessed
Могу
быть
слегка
одержимой,
But
I
can
bet
you'd
never
think
a
nightmare
Но
могу
поспорить,
ты
бы
никогда
не
подумал,
Will
ever
look
better
in
a
dress
Что
кошмар
может
выглядеть
так
хорошо
в
платье.
You'd
probably
never
get
any
sleep
Ты,
наверное,
перестанешь
спать,
And
twice
a
week,
I'm
fuckin'
depressed
И
дважды
в
неделю
я
чертовски
подавлена.
One
second,
I
cry,
then
I'm
laughing
Одну
секунду
плачу,
потом
смеюсь,
I
know
it
wouldn't
make
any
sense
Знаю,
в
этом
нет
никакого
смысла,
But
I
could
be
the
love,
be
the
love,
be
the
love
Но
я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
I
could
bе
the
love,
be
thе
love,
be
the
love
Я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
I
could
be
the
light,
be
the
light,
be
the
light
Я
могу
стать
светом,
светом,
светом,
When
you
turn
off
the
lights,
good
God
Когда
ты
выключаешь
свет,
Боже
мой.
I
could
be
the
love,
be
the
love,
be
the
love
Я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
Oh,
I
could
make
you
confused
О,
я
могу
тебя
запутать,
I
could
give
you
something
to
lose
Могу
дать
тебе
то,
что
ты
можешь
потерять.
I'ma
wake
you
up
in
the
morning
Я
разбужу
тебя
утром
In
the
bathroom,
singing
the
blues,
uh
В
ванной,
напевая
блюз,
ух.
I
won't
clean
up
your
plates,
uh
(your
plates)
Я
не
буду
убирать
твои
тарелки,
ух
(твои
тарелки),
Got
my
hair
all
in
your
face,
uh
(your
face)
Мои
волосы
будут
у
тебя
на
лице,
ух
(на
лице),
And
my
legs
wrapped
'round
your
waist,
uh
(your
waist)
А
мои
ноги
обвиты
вокруг
твоей
талии,
ух
(твоей
талии).
No,
I
can
never
give
you
any
space,
but
I
Нет,
я
никогда
не
дам
тебе
личного
пространства,
но
я
I
could
be
the
love,
be
the
love,
be
the
love
Я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
I
could
be
the
love,
be
the
love,
be
the
love
Я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
I
could
be
the
light,
be
the
light,
be
the
light
Я
могу
стать
светом,
светом,
светом,
When
it's
dark
in
the
night,
good
God
Когда
темно
ночью,
Боже
мой.
I
could
be
the
love,
be
the
love,
be
the
love
Я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
Yeah,
could
you
put
your
ego
down
when
you
need
to?
Да,
ты
сможешь
усмирить
свое
эго,
когда
нужно?
Yes,
I'll
get
stressed
out
if
I
can't
read
you
Да,
я
буду
нервничать,
если
не
смогу
тебя
понять.
Bad
London
girl
raised
in
the
South
Плохая
лондонская
девчонка,
выросшая
на
юге,
I
run
my
mouth
and
say
shit
that
I
really
didn't
mean
to
say,
uh
Я
болтаю
и
говорю
то,
что
на
самом
деле
не
хотела
сказать,
ух.
Got
my
hair
all
in
your
face,
uh
(your
face)
Мои
волосы
будут
у
тебя
на
лице,
ух
(на
лице),
And
my
legs
wrapped
'round
your
waist,
uh
(your
waist)
А
мои
ноги
обвиты
вокруг
твоей
талии,
ух
(твоей
талии).
No,
I
can
never
give
you
any
space,
but
I
Нет,
я
никогда
не
дам
тебе
личного
пространства,
но
я
I
could
be
the
love,
be
the
love,
be
the
love
Я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
I
could
be
the
love,
be
the
love,
be
the
love
Я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
I
could
be
the
light,
be
the
light,
be
the
light
Я
могу
стать
светом,
светом,
светом,
When
it's
dark
in
the
night,
good
God
Когда
темно
ночью,
Боже
мой.
I
could
be
the
love,
be
the
love,
be
the
love
Я
могу
стать
любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
I'm
so,
so
sorry
(I'm
so,
so
sorry)
Мне
так,
так
жаль
(мне
так,
так
жаль),
I'm
so,
so
sorry
(I'm
so,
so
sorry)
Мне
так,
так
жаль
(мне
так,
так
жаль),
That
I'm
the
one
that
you'll
be
falling
for
tonight
Что
именно
в
меня
ты
влюбишься
сегодня
вечером.
Oh,
I'm
gon'
love
you
(oh,
I'm
gon'
love
you)
О,
я
буду
любить
тебя
(о,
я
буду
любить
тебя),
You're
so
unlucky
(you're
so
unlucky)
Тебе
так
не
повезло
(тебе
так
не
повезло),
That
you'll
be
loving
me
until
the
day
you
die
Что
ты
будешь
любить
меня
до
самой
смерти.
Love,
be
the
love,
be
the
love
Любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
Love,
be
the
love,
be
the
love
Любовью,
любовью,
любовью
Be
the
love
of
your
life
Всей
твоей
жизни.
Light,
be
the
light,
be
the
light
Светом,
светом,
светом,
When
it's
dark
in
the
night,
good
God
Когда
темно
ночью,
Боже
мой.
I
could
be
the
love
(be
the
love,
be
the
love)
Я
могу
стать
любовью
(любовью,
любовью)
Love,
ooh
(be
the
love
of
your
life)
Любовью,
ох
(всей
твоей
жизни).
I'm
so,
so
sorry
(I'm
so,
so
sorry)
Мне
так,
так
жаль
(мне
так,
так
жаль),
I'm
so,
so
sorry
(I'm
so,
so
sorry)
Мне
так,
так
жаль
(мне
так,
так
жаль),
That
I'm
the
one
that
you'll
be
falling
for
tonight
Что
именно
в
меня
ты
влюбишься
сегодня
вечером.
Oh,
I'm
gon'
love
you
(oh,
I'm
gon'
love
you)
О,
я
буду
любить
тебя
(о,
я
буду
любить
тебя),
You're
so
unlucky
(you're
so
unlucky)
Тебе
так
не
повезло
(тебе
так
не
повезло),
That
you'll
be
loving
me
until
the
day
you
die
(that
you'll
be
loving
me)
Что
ты
будешь
любить
меня
до
самой
смерти
(что
ты
будешь
любить
меня).
(That
you'll
be
loving
me)
(Что
ты
будешь
любить
меня).
Babe,
I
drive
you
mad,
straight
into
the
storm
Детка,
я
свожу
тебя
с
ума,
прямо
в
шторм,
Only
'cause
I
love,
only
'cause
I
love
you
(oh)
Только
потому,
что
люблю,
только
потому,
что
люблю
тебя
(о).
Babe,
I
drive
you
mad,
straight
into
the
storm
(oh)
Детка,
я
свожу
тебя
с
ума,
прямо
в
шторм
(о),
Only
'cause
I
love,
only
'cause
I
love
you
(oh)
Только
потому,
что
люблю,
только
потому,
что
люблю
тебя
(о).
Babe,
I
drive
you
mad,
straight
into
the
storm
(hmm)
Детка,
я
свожу
тебя
с
ума,
прямо
в
шторм
(хмм),
Only
'cause
I
love,
only
'cause
I
love
you
(hmm,
oh)
Только
потому,
что
люблю,
только
потому,
что
люблю
тебя
(хмм,
о).
Babe,
I
drive
you
mad,
straight
into
the
storm
Детка,
я
свожу
тебя
с
ума,
прямо
в
шторм,
Only
'cause
I
love
(only
'cause
I
love),
only
'cause
I
love
you
Только
потому,
что
люблю
(только
потому,
что
люблю),
только
потому,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.