RAYE - Worth It. - translation of the lyrics into German

Worth It. - RAYEtranslation in German




Worth It.
Es Wert.
Oh, no, no, no, no, no, no
Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Oh, na-na-da-da-da, I hope you're gonna–
Oh, na-na-da-da-da, ich hoffe, du wirst–
Ooh, ooh, ooh, ooh, no, no, no, no, my love
Ooh, ooh, ooh, ooh, nein, nein, nein, nein, meine Liebe
You're gonna make it worth it
Du wirst es wert machen
(I just wanna tell you how I feel, ooh!)
(Ich will dir nur sagen, wie ich mich fühle, ooh!)
If my body was a boat, could you steer that, sailor? (Mmh)
Wenn mein Körper ein Boot wäre, könntest du es steuern, Seemann? (Mmh)
Make it feel like it's a 1960's Hollywood trailer (old-school, I like)
Lass es sich anfühlen wie ein Hollywood-Trailer aus den 1960ern (Old-School, ich mag das)
Classic like cars, classic like Elizabeth Taylor (Taylor, Taylor)
Klassisch wie Autos, klassisch wie Elizabeth Taylor (Taylor, Taylor)
Need you to romance me, I need a giver, not a taker (ooh, it's what I need)
Ich brauche dich, um mich zu umwerben, ich brauche einen Geber, keinen Nehmer (ooh, das ist, was ich brauche)
Yes, 'cause I could love you
Ja, denn ich könnte dich lieben
If I really wanted to
Wenn ich es wirklich wollte
You could be, be my glass of wine
Du könntest mein Glas Wein sein
In the sunset, help me exhale all the excess
Im Sonnenuntergang, hilf mir all das Übermaß auszuatmen
Babe, but babe, but-but babe, but-but baby, would you?
Schatz, aber Schatz, aber-aber Schatz, aber-aber Baby, würdest du?
Would you make it all right or maybe that much better?
Würdest du alles in Ordnung bringen oder vielleicht viel besser machen?
If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it, ooh
Wenn du wolltest, könntest du es wert machen, wert, wert, wert, ooh
Ooh, when I see the sun rising, you make it that much better
Ooh, wenn ich die Sonne aufgehen sehe, machst du es so viel besser
So I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert
Ooh, worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
Ooh, all die Zeit wert, die ich dir geben werde, Baby
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert
Ooh, give all of the time I should be working on me
Ooh, gib all die Zeit, die ich an mir arbeiten sollte
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it (hmm)
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert (hmm)
This is the night (something 'bout it's making me cry)
Dies ist die Nacht (irgendetwas daran bringt mich zum Weinen)
My soul, it did decide (feel my body shiver in your moonlight)
Meine Seele, sie hat entschieden (fühle meinen Körper in deinem Mondlicht zittern)
And I need you to (let me have the time of my life)
Und ich brauche dich (lass mich die Zeit meines Lebens haben)
Checked your credentials, South residentials
Habe deine Referenzen geprüft, Süd-Wohngegend
Ooh, baby boy, you got so much potential
Ooh, Baby Boy, du hast so viel Potenzial
I could love you if I really wanted to
Ich könnte dich lieben, wenn ich es wirklich wollte
You could be, be my glass of wine
Du könntest mein Glas Wein sein
When the sun set, help me exhale all the excess
Wenn die Sonne untergeht, hilf mir all das Übermaß auszuatmen
Babe, but babe, but-but babe, but-but baby, would you? (But baby, would you?)
Schatz, aber Schatz, aber-aber Schatz, aber-aber Baby, würdest du? (Aber Baby, würdest du?)
Would you make it all right? (Would you make it all right?)
Würdest du alles in Ordnung bringen? (Würdest du alles in Ordnung bringen?)
Or maybe that much better? (Or maybe that much better, babe?)
Oder vielleicht viel besser machen? (Oder vielleicht viel besser, Schatz?)
If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it, ooh (if you wanted to, oh)
Wenn du wolltest, könntest du es wert machen, wert, wert, wert, ooh (wenn du wolltest, oh)
When I see the sun rising, you make it that much better
Wenn ich die Sonne aufgehen sehe, machst du es so viel besser
So I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it, ooh
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert, ooh
Worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
All die Zeit wert, die ich dir geben werde, Baby
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it, ooh
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert, ooh
Give all of the time I should be working on me
Gib all die Zeit, die ich an mir arbeiten sollte
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert
Drip me out in six-carat Cartier rings, baby (babe)
Schmücke mich mit sechs-karätigen Cartier-Ringen, Baby (Babe)
Top floor on the penthouse
Oberste Etage im Penthouse
Sipping on Chardonnay 2016, baby (on the top floor)
Schlürfe Chardonnay 2016, Baby (im obersten Stock)
Something like a dream, babe
So etwas wie ein Traum, Babe
Somehow, I'm so captured by you
Irgendwie bin ich so gefangen von dir
I'm rearranging all of my plans
Ich ordne alle meine Pläne neu
And I'm holding my breath
Und ich halte den Atem an
As I hope you make it worth it
Während ich hoffe, dass du es wert machst
Would you make it all right? Or maybe that much better? (Better, baby)
Würdest du alles in Ordnung bringen? Oder vielleicht viel besser? (Besser, Baby)
If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it, ooh
Wenn du wolltest, könntest du es wert machen, wert, wert, wert, ooh
When I see the sun rising, you make it that much better
Wenn ich die Sonne aufgehen sehe, machst du es so viel besser
So I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it, ooh
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert, ooh
Worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
All die Zeit wert, die ich dir geben werde, Baby
So I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it, ooh
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert, ooh
Give all of the time I should be working on me
Gib all die Zeit, die ich an mir arbeiten sollte
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it
Also hoffe ich, du wirst es wert machen, wert, wert, wert
This is the night (this is the night)
Dies ist die Nacht (dies ist die Nacht)
My soul, it did decide (worth it, worth it, worth it)
Meine Seele, sie hat entschieden (wert, wert, wert)
And I need you to (I need you to)
Und ich brauche dich (ich brauche dich)
I'm all in, I can't reverse it, so I hope and pray you make it worth it (ah, yeah)
Ich bin voll dabei, ich kann es nicht rückgängig machen, also hoffe und bete ich, dass du es wert machst (ah, ja)





Writer(s): Akil “fresh” King, John Hill, Mike Sabath, Rachel Keen


Attention! Feel free to leave feedback.