Lyrics and translation RAYE feat. The Heritage Orchestra - Body Dysmorphia. - Live at the Royal Albert Hall
Body Dysmorphia. - Live at the Royal Albert Hall
Дисморфия тела. - Живое выступление в Альберт-Холле
I
think,
when
I
grow
older,
I'm
going
to
get
a
nose
job
Я
думаю,
когда
стану
старше,
я
сделаю
ринопластику.
I
have
a
bump
in
my
nose,
and
it's
ugly
У
меня
горбинка
на
носу,
и
это
некрасиво.
When
I
grow
up,
I
want
to
be
skinny,
but
with
an
hourglass
figure
Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
худой,
но
с
фигурой
песочные
часы.
I
hope
I'll
be
pretty
when
I
grow
up,
or
I
think
I'll
be
sad
Надеюсь,
я
буду
красивой,
когда
вырасту,
а
то,
кажется,
буду
грустить.
Or
I
think
I'll
be
sad
А
то,
кажется,
буду
грустить.
I
let
my
fingers
pinch
my
skin
Я
щипаю
себя
за
кожу
пальцами,
(I'm
so
hungry,
I
can't
sleep)
(Я
так
голодна,
что
не
могу
уснуть.)
But
I
know
if
I
eat,
then
I'll
be
in
the
bathroom
(on
my
knees)
Но
я
знаю,
если
я
поем,
то
окажусь
в
ванной
(стоя
на
коленях).
I
hate
the
way
my
face
is
square
Я
ненавижу,
что
у
меня
квадратное
лицо.
I
(hate
my
arms
inside
these
sleeves)
(Ненавижу
свои
руки
в
этих
рукавах.)
For
this
hourglass
we
all
desire
Ради
желанной
фигуры
песочные
часы
I
wear
three
corsets
underneath
Я
ношу
под
одеждой
три
корсета.
XL
T-shirts,
baggy
jeans,
so
I
don't
have
to
(stress
about
it)
Футболки
XL,
мешковатые
джинсы,
чтобы
мне
не
пришлось
(париться
об
этом).
Marijuana
every
day,
so
I
cannot
(obsess
about
it)
Марихуана
каждый
день,
чтобы
я
не
могла
(зацикливаться
на
этом).
How
can
I
expect
you
to
(romance
me,
touch
my
body,
baby?)
Как
я
могу
ожидать,
что
ты
будешь
(ухаживать
за
мной,
трогать
мое
тело,
малыш?)
Said
I
don't
even
want
to
take
it
off
for
you,
until
you
turn
the
lights
off
Сказала,
что
даже
не
хочу
снимать
это
для
тебя,
пока
ты
не
выключишь
свет.
(I
don't
really
like
my
body)
(Мне
не
очень-то
нравится
мое
тело.)
But
knowing
it's
my
(only
body)
Но
зная,
что
это
мое
(единственное
тело),
I
should
probably
call
somebody
Мне,
наверное,
стоит
кому-нибудь
позвонить.
I
should
really
show
you
how
I'm
feeling
inside
Мне
правда
стоит
показать
тебе,
что
у
меня
внутри.
Matter
fact,
I'm
glad
you
called
me
По
правде
говоря,
я
рада,
что
ты
позвонил.
I
been
hiding,
I
been
high
and
I
been
sleeping
hungry
Я
пряталась,
я
была
под
кайфом
и
ложилась
спать
голодной.
I
hug
my
knees,
I
squeeze
my
waist
Я
обнимаю
колени,
сжимаю
талию.
(There's
so
much
that
I
want
to
change)
(Я
так
много
хочу
изменить.)
Yes,
lately
I've
been
thinking
'bout
the
ways
to
rearrange
my
face
Да,
в
последнее
время
я
думаю
о
том,
как
изменить
свое
лицо.
I
wanna
cut
pieces
off
Я
хочу
отрезать
от
него
куски.
Looking
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало
Want
to
take
a
pair
of
scissors,
sadly,
dear
и
хочу
взять
ножницы,
к
сожалению,
дорогой.
I
wanna
cut
pieces
off
Я
хочу
отрезать
от
него
куски.
Lately,
I've
been
so
depressed
about
it
В
последнее
время
я
так
depressed
из-за
этого.
No
one
sees
what
I
can
see,
and
I'm
so
fucking
scared
(scared
about
it)
Никто
не
видит
того,
что
вижу
я,
и
мне
так
чертовски
страшно
(страшно
из-за
этого).
How
can
I
expect
you
to
romance
me,
touch
my
body,
baby?
Как
я
могу
ожидать,
что
ты
будешь
ухаживать
за
мной,
трогать
мое
тело,
малыш?
I
don't
want
to
take
it
off
for
you
until
you
turn
the
lights
off
Я
не
хочу
снимать
это
для
тебя,
пока
ты
не
выключишь
свет.
(And
I
don't
really
like
my
body)
(Мне
не
очень-то
нравится
мое
тело.)
But
knowing
it's
my
(only
body)
Но
зная,
что
это
мое
(единственное
тело),
I
should
probably
call
(somebody)
Мне,
наверное,
стоит
позвонить
(кому-нибудь).
I
should
really
show
you
how
I'm
feeling
inside
Мне
правда
стоит
показать
тебе,
что
у
меня
внутри.
Matter
fact,
I'm
glad
you
called
me
По
правде
говоря,
я
рада,
что
ты
позвонил.
I
been
hiding,
I
been
high
and
I
been
sleeping
hungry,
yeah
Я
пряталась,
я
была
под
кайфом
и
ложилась
спать
голодной,
да.
Matter
fact,
I'm
glad
you
called
me
По
правде
говоря,
я
рада,
что
ты
позвонил.
I
been
oh,
do-doot-doot,
oh
Я
была,
о,
ду-ду-дут,
о.
I
don't
really
like
my
body
Мне
не
очень-то
нравится
мое
тело.
But
knowing
it's
my
only
body
Но
зная,
что
это
мое
единственное
тело,
I
should
probably
call
somebody
Мне,
наверное,
стоит
кому-нибудь
позвонить.
Or
take
my
clothes
off
at
the
Royal
Albert
Hall
Или
снять
с
себя
одежду
в
Альберт-Холле
And
show
my
body
И
показать
свое
тело.
Na-na-na-na-na,
na-na-na,
yeah
На-на-на-на-на,
на-на-на,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Agatha Keen, Michael Harris Sabath
Attention! Feel free to leave feedback.