Lyrics and translation RAYE feat. The Heritage Orchestra - Ice Cream Man. - Live at the Royal Albert Hall
Ice Cream Man. - Live at the Royal Albert Hall
D'ya
know
what,
when
I
sing
this
song,
it's
deep,
yeah?
Знаешь
что,
когда
я
пою
эту
песню,
она
глубокая,
да?
When
I
heard
the
statistic,
I
actually
fucking
broke
down
in
tears
Когда
я
услышал
статистику,
я
прямо
расплакался.
Because
the
stat
is
that
1 in
4 men,
men
and
women
will
experience
this
in
their
lifetime
Потому
что
по
статистике
каждый
четвертый
мужчина,
мужчина
и
женщина
столкнется
с
этим
в
своей
жизни.
And
in
a
beautiful,
sold-out
Royal
Albert
Hall,
that's
a
quarter
of
you
here
tonight
И
в
прекрасном,
аншлаговом
Королевском
Альберт-Холле
сегодня
вечером
здесь
четверть
вас.
So
I
know
I'm
not
alone
when
I
sing
this
Так
что
я
знаю,
что
я
не
одинок,
когда
пою
это
If
you
can
relate
to
this
song,
I'm
so
fucking
sorry
from
the
bottom
of
my
heart
Если
вам
понятна
эта
песня,
мне
чертовски
жаль
от
всего
сердца
And
I'ma
sing
it
for
you
right
now
with
my
whole
heart
И
я
спою
это
тебе
прямо
сейчас
от
всего
сердца
With
my
belly
out
and
everything
С
моим
животом
и
всем
остальным
And
I
wanted
to
do
it
like
this,
'cause
that's
how
I
fucking
feel
И
я
хотел
сделать
это
вот
так,
потому
что
я
чертовски
так
себя
чувствую.
So
I'm
gonna
sing
it
naked
as
fuck
Так
что
я
буду
петь
это
чертовски
голым.
Alright
Tom,
I'm
ready
Хорошо,
Том,
я
готов
So,
this
producer
hit
me
up
on
the
DM
Итак,
этот
продюсер
связался
со
мной
в
DM.
He
told
me,
"Hey,
I
really
like
what
you
are
doin'"
Он
сказал
мне:
Эй,
мне
очень
нравится
то,
что
ты
делаешь.
He
told
me,
"Come
round
to
the
studio,
let's
cook
it"
Он
сказал
мне:
Приходи
в
студию,
давай
приготовим.
He
told
me,
"Come
to
catch
a
vibe
and
make
some
music"
Он
сказал
мне:
Приходи,
чтобы
почувствовать
атмосферу
и
сделать
музыку.
But
when
I
got
there,
should've
heard
what
he
was
saying
Но
когда
я
добрался
туда,
я
должен
был
услышать,
что
он
говорил
Tryna
touch
me,
tryna
fuck
me,
I'm
not
playing
Пытаешься
прикоснуться
ко
мне,
пытаешься
меня
трахнуть,
я
не
играю
I
should've
left
that
place
as
soon
as
I
walked
in
it
Мне
следовало
покинуть
это
место,
как
только
я
туда
вошел.
How
God
damn
dare
you
do
that
to
me,
really?
Как,
черт
возьми,
ты
смеешь
так
со
мной
поступать,
правда?
Coming
like
the
ice
cream
man
Иду,
как
мороженщик
'Til
I
felt
his
ice-cold
hands
Пока
я
не
почувствовал
его
ледяные
руки
And
how
I
pay
the
price
now,
damn,
hm
И
как
я
расплачиваюсь
сейчас,
черт
возьми,
хм
'Cause
everything
you
did,
it
left
me
in
a
ruin
Потому
что
все,
что
ты
сделал,
оставило
меня
в
руинах
And
no,
I
didn't
say
a
word,
I
guess
that
proves
it
И
нет,
я
не
сказал
ни
слова,
думаю,
это
доказывает
это.
I'm
a
woman,
hm,
yes
Я
женщина,
хм,
да
'Cause
I'm
a
woman
Потому
что
я
женщина
I'm
a
very
fucking
brave
strong
woman
Я
чертовски
смелая
и
сильная
женщина
And
I'll
be
damned
if
I
let
a
man
ruin
И
будь
я
проклят,
если
позволю
человеку
разрушить
How
I
walk,
how
I
talk,
how
I
do
it
Как
я
хожу,
как
я
говорю,
как
я
это
делаю
Man,
I've
been
broken
for
a
moment,
I've
been
through
it
no
Чувак,
я
был
сломлен
на
мгновение,
я
прошел
через
это,
нет.
It's
even
harder
to
be
brave
alone
Еще
труднее
быть
храбрым
в
одиночку
Was
a
girl,
now
I'm
grown,
I'm
a
woman
Была
девочкой,
теперь
я
выросла,
я
женщина
A
very
fucking
strong
woman
Чертовски
сильная
женщина
Was
21,
was
17,
and
was
11
Было
21,
было
17,
было
11
It
took
a
while
to
understand
what
my
consent
means
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
понять,
что
означает
мое
согласие
If
I
was
ruthless,
they'd
be
in
the
penitentiary
Если
бы
я
был
безжалостен,
они
бы
сидели
в
тюрьме
But
all
the
stress
of
being
honest
wouldn't
help
me
Но
весь
стресс
от
честности
мне
не
поможет.
I
pushed
it
down,
but
it
was
living
in
me
rent
free
Я
оттолкнул
его,
но
он
жил
во
мне
бесплатно.
And
then
I
fell
into
some
things
that
were
unhealthy
А
потом
я
впал
в
некоторые
вещи,
которые
были
нездоровыми
A
place
where
no
one
heard
me
asking
them
to
help
me,
but
I
needed
help,
I
did
Место,
где
никто
не
слышал,
как
я
просил
о
помощи,
но
мне
нужна
была
помощь,
я
это
сделал.
Coming
like
the
ice
cream
man
Иду,
как
мороженщик
'Til
I
felt
his
ice-cold
hands
Пока
я
не
почувствовал
его
ледяные
руки
And
how
I
pay
the
price
now,
damn,
hmm
И
как
я
теперь
расплачиваюсь,
блин,
хм
See,
everything
you
did,
it
left
me
in
a
ruin
Видишь,
все,
что
ты
сделал,
оставило
меня
в
руинах.
And
no,
I
didn't
say
a
word,
I
guess
that
proves
it
И
нет,
я
не
сказал
ни
слова,
думаю,
это
доказывает
это.
'Cause
I'm
a
woman
Потому
что
я
женщина
I'm
a
very
fucking
brave
strong
woman
Я
чертовски
смелая
и
сильная
женщина
And
I'll
be
damned
if
I
let
a
man
ruin
И
будь
я
проклят,
если
позволю
человеку
разрушить
How
I
walk,
how
I
talk,
how
I
do
it
Как
я
хожу,
как
я
говорю,
как
я
это
делаю
Man,
I've
been
broken
for
a
moment,
I've
been
through
it
no
Чувак,
я
был
сломлен
на
мгновение,
я
прошел
через
это,
нет.
It's
even
harder
to
be
brave
alone
Еще
труднее
быть
храбрым
в
одиночку
I
was
a
girl,
now
I'm
grown,
I'm
a
woman
Я
была
девочкой,
теперь
я
выросла,
я
женщина
I
wish
I
could
say
how
I
feel,
how
I
felt
Мне
хотелось
бы
сказать,
что
я
чувствую,
что
я
чувствую
And
explain
why
I'm
silently
blaming
myself
И
объясни,
почему
я
молча
виню
себя.
'Cause
I
put
on
these
faces
pretending
I'm
fine
Потому
что
я
делаю
такие
лица,
притворяясь,
что
со
мной
все
в
порядке.
And
then
I
go
to
the
bathroom
and
I
press
rewind
in
my
head
А
потом
я
иду
в
ванную
и
нажимаю
в
голове
перемотку
назад.
Always
going
round
and
round
in
my
head
Всегда
крутится
в
моей
голове
Your
fingerprints
stuck
a
stain
on
my
skin
Твои
отпечатки
пальцев
оставили
пятно
на
моей
коже.
You
made
me
frame
myself
for
your
sin
Ты
заставил
меня
подставить
себя
за
твой
грех
You
pathetic,
dead
excuse
of
a
man
Ты
жалкое,
мертвое
оправдание
человека
You
see,
I'm
a
very
fucking
brave
strong
woman
Видишь
ли,
я
чертовски
смелая
и
сильная
женщина.
Oh,
and
sometimes
I
need
to
remind
myself
О,
и
иногда
мне
нужно
напомнить
себе
You
see,
I'm
Видишь
ли,
я
And
I'll
be
damned
if
I
let
a
man
ruin,
mm-hmm
И
будь
я
проклят,
если
позволю
мужчине
разрушить,
мм-хмм
'Cause
I'm
a
very
fucking
brave
strong
woman
Потому
что
я
чертовски
храбрая
и
сильная
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Agatha Keen, Michael Tucker, Michael Harris Sabath
Attention! Feel free to leave feedback.