RAYNA - La luna te dice que... - translation of the lyrics into German

La luna te dice que... - RAYNAtranslation in German




La luna te dice que...
Der Mond sagt dir, dass...
Puede que
Vielleicht
La luna te diga que
Der Mond sagt dir, dass
solo ves
Du nur siehst
Las cosas que
Die Dinge, die
Las cosas que quieres ver
Die Dinge, die du sehen willst
No te vendes más los ojos
Verbinde dir nicht länger die Augen
No te ciegues a tu antojo
Blende dich nicht nach Belieben
No reprimas lo que sientes
Unterdrücke nicht, was du fühlst
Ya no sigas tan ausente
Sei nicht länger so abwesend
Suelta ya
Lass los
Suelta ya y ponte a pensar
Lass los und fang an nachzudenken
Que una vez
Dass einmal
Alguien que apareció
Jemand erschien
Se convirtió
Der wurde
En parte de
Teil von
En parte de lo que eres hoy
Teil von dem, was du heute bist
Atrévete a pulsar
Wage es zu berühren
Atrévete a pulsar el alma
Wage es, die Seele
El alma de alguien más
Eines anderen zu berühren
No vaya a ser
Es könnte sein
Que de pronto empieces a arder
Dass du plötzlich zu brennen beginnst
Eh eh
Eh eh
Eeeh eh eh eh eh
Eeeh eh eh eh eh
Sigo pensando
Ich denke immer noch
Que nunca se debe callar
Dass man nie schweigen sollte
Las palabras que pueden tocar
Über Worte, die berühren können
Porque nunca sabrás el vuelco que darán
Denn du weißt nie, welche Wendung sie nehmen
Unas cuantas letras hechas pa' volar
Ein paar Buchstaben, geschaffen zum Fliegen
Ah ah
Ah ah
Aah ah ah ah aah
Aah ah ah ah aah
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uuuh uh uh uh uh
Uuuh uh uh uh uh
Me quedé
Ich blieb
Mirando el atardecer
Den Sonnenuntergang betrachten
Perdiéndome
Verlor mich
Con cada luz
In jedem Licht
Con cada luz tenue que quiere
In jedem schwachen Licht, das
Desaparecer
Verschwinden möchte
Así como a veces
So wie du manchmal
Quieres esconder
Verstecken willst
Ese sentir
Dieses Gefühl
Tan dentro tan dentro de
So tief so tief in dir
Uuuh uh uh uh uh
Uuuh uh uh uh uh
Sigo pensando que nunca se debe callar
Ich denke immer noch, man sollte nie schweigen
Las palabras que pueden tocar
Über Worte, die berühren können
Porque nunca sabrás
Denn du weißt nie
El vuelco que darán
Welche Wendung sie nehmen
Unas cuantas letras hechas para dar
Ein paar Buchstaben, geschaffen zum Geben
Ah ah
Ah ah
Uuuh uh uh uh uh
Uuuh uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Uuuh uh uh uh uh
Uuuh uh uh uh uh





Writer(s): Sofia Giraldo


Attention! Feel free to leave feedback.