Самолет
на
взлет,
сквозь
облака
Flugzeug
startet,
durch
die
Wolken
Я
лечу
к
морям,
работа
– пока!
Ich
fliege
zum
Meer,
Arbeit
– tschüss!
Нам
сейчас
точно
будет
не
до
сна.
Wir
werden
jetzt
sicher
nicht
schlafen.
Бросил
все
дела,
я
в
отпуске.
Да!
Habe
alles
stehen
und
liegen
gelassen,
ich
bin
im
Urlaub.
Ja!
Расскажет
всем
об
этом
наша
insta-лента.
Unser
Insta-Feed
wird
allen
davon
erzählen.
Незнакомые
нас
люди
будут
хэйтить.
Fremde
Leute
werden
uns
haten.
Солнце,
море,
танцы
до
утра
Sonne,
Meer,
Tanzen
bis
zum
Morgen
Выше-выше
звёзд
летит
моя
душа!
Höher
und
höher
als
die
Sterne
fliegt
meine
Seele!
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Сочи!
Hallo,
Sotschi!
Я
лечу
к
тебе
на
3 ночи.
Ich
fliege
für
3 Nächte
zu
dir,
meine
Kleine.
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Крым!
Hallo,
Krim!
Не
дождется
нас
пафосный
Рим!
Das
protzige
Rom
wird
nicht
auf
uns
warten!
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Сочи!
Hallo,
Sotschi!
С
нами
жарко
здесь
очень-очень
Mit
uns
ist
es
hier
sehr,
sehr
heiß
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Крым!
Hallo,
Krim!
Мы
тусим...
тусим,
тусиииим!
Wir
feiern...
feiern,
feieeern!
На
такси
в
отель,
два
часа
для
сна.
Mit
dem
Taxi
ins
Hotel,
zwei
Stunden
Schlaf.
Все
по
красоте,
гуляем
до
утра.
Alles
vom
Feinsten,
wir
feiern
bis
zum
Morgen.
Мама,
не
теряй
нас,
я
всего
на
три
дня.
Mama,
verlier
uns
nicht,
ich
bin
nur
für
drei
Tage
weg.
Сведу
с
ума
девчонок
и
вернусь
тогда
Ich
werde
die
Mädels
verrückt
machen
und
dann
zurückkehren
Лайков
в
Instagram
набрали
мы
нимало.
Viele
Likes
auf
Instagram
haben
wir
gesammelt.
И
в
tik-tok
засняли
как
мы
все
послали.
Und
auf
TikTok
haben
wir
gefilmt,
wie
wir
alles
hingeschmissen
haben.
Солнце,
море,
Prosecco
2 ведра
Sonne,
Meer,
Prosecco,
zwei
Eimer
Выше-выше
звёзд
летит
моя
душа!
Höher
und
höher
als
die
Sterne
fliegt
meine
Seele!
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Сочи!
Hallo,
Sotschi!
Я
лечу
к
тебе
на
3 ночи.
Ich
fliege
für
3 Nächte
zu
dir,
meine
Kleine.
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Крым!
Hallo,
Krim!
Не
дождется
нас
пафосный
Рим!
Das
protzige
Rom
wird
nicht
auf
uns
warten!
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Сочи!
Hallo,
Sotschi!
С
нами
жарко
здесь
очень-очень
Mit
uns
ist
es
hier
sehr,
sehr
heiß
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Крым!
Hallo,
Krim!
Мы
тусим...
тусим,
тусиииим!
Wir
feiern...
feiern,
feieeern!
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Сочи!
Hallo,
Sotschi!
С
нами
жарко
здесь
очень-очень
Mit
uns
ist
es
hier
sehr,
sehr
heiß
До
свидания,
Москва!
Auf
Wiedersehen,
Moskau!
Здравствуй,
Крым!
Hallo,
Krim!
Мы
тусим...
тусим,
тусиииим!
Wir
feiern...
feiern,
feieeern!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): валентин хайнус
Album
Жарррко
date of release
15-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.