RAYVAN - Жарррко - translation of the lyrics into German

Жарррко - RAYVANtranslation in German




Жарррко
Heeeiß
Самолет на взлет, сквозь облака
Flugzeug startet, durch die Wolken
Я лечу к морям, работа пока!
Ich fliege zum Meer, Arbeit tschüss!
Нам сейчас точно будет не до сна.
Wir werden jetzt sicher nicht schlafen.
Бросил все дела, я в отпуске. Да!
Habe alles stehen und liegen gelassen, ich bin im Urlaub. Ja!
Расскажет всем об этом наша insta-лента.
Unser Insta-Feed wird allen davon erzählen.
Незнакомые нас люди будут хэйтить.
Fremde Leute werden uns haten.
Солнце, море, танцы до утра
Sonne, Meer, Tanzen bis zum Morgen
Выше-выше звёзд летит моя душа!
Höher und höher als die Sterne fliegt meine Seele!
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Сочи!
Hallo, Sotschi!
Я лечу к тебе на 3 ночи.
Ich fliege für 3 Nächte zu dir, meine Kleine.
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Крым!
Hallo, Krim!
Не дождется нас пафосный Рим!
Das protzige Rom wird nicht auf uns warten!
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Сочи!
Hallo, Sotschi!
С нами жарко здесь очень-очень
Mit uns ist es hier sehr, sehr heiß
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Крым!
Hallo, Krim!
Мы тусим... тусим, тусиииим!
Wir feiern... feiern, feieeern!
На такси в отель, два часа для сна.
Mit dem Taxi ins Hotel, zwei Stunden Schlaf.
Все по красоте, гуляем до утра.
Alles vom Feinsten, wir feiern bis zum Morgen.
Мама, не теряй нас, я всего на три дня.
Mama, verlier uns nicht, ich bin nur für drei Tage weg.
Сведу с ума девчонок и вернусь тогда
Ich werde die Mädels verrückt machen und dann zurückkehren
Лайков в Instagram набрали мы нимало.
Viele Likes auf Instagram haben wir gesammelt.
И в tik-tok засняли как мы все послали.
Und auf TikTok haben wir gefilmt, wie wir alles hingeschmissen haben.
Солнце, море, Prosecco 2 ведра
Sonne, Meer, Prosecco, zwei Eimer
Выше-выше звёзд летит моя душа!
Höher und höher als die Sterne fliegt meine Seele!
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Сочи!
Hallo, Sotschi!
Я лечу к тебе на 3 ночи.
Ich fliege für 3 Nächte zu dir, meine Kleine.
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Крым!
Hallo, Krim!
Не дождется нас пафосный Рим!
Das protzige Rom wird nicht auf uns warten!
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Сочи!
Hallo, Sotschi!
С нами жарко здесь очень-очень
Mit uns ist es hier sehr, sehr heiß
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Крым!
Hallo, Krim!
Мы тусим... тусим, тусиииим!
Wir feiern... feiern, feieeern!
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Сочи!
Hallo, Sotschi!
С нами жарко здесь очень-очень
Mit uns ist es hier sehr, sehr heiß
До свидания, Москва!
Auf Wiedersehen, Moskau!
Здравствуй, Крым!
Hallo, Krim!
Мы тусим... тусим, тусиииим!
Wir feiern... feiern, feieeern!





Writer(s): валентин хайнус


Attention! Feel free to leave feedback.