Lyrics and translation RBD feat. Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Christian Chávez, Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera - Celestial - Live
Celestial - Live
Небесная - Живое исполнение
Si
algún
día
me
ves
caer
Если
когда-нибудь
увидишь,
как
я
падаю,
Nunca
pienses
que
estoy
a
tus
pies
Никогда
не
думай,
что
я
у
твоих
ног.
Si
algún
día
me
ves
llorar
Если
когда-нибудь
увидишь,
как
я
плачу,
No
alucines
que
voy
a
rogar
Не
воображай,
что
я
буду
умолять.
Aunque
tenga
en
los
bolsillos
Хотя
у
меня
в
карманах
El
conjuro
de
tu
olvido
Заклятие
твоего
забвения,
Aunque
ya
no
estés
conmigo
Хотя
ты
больше
не
со
мной,
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
по
мне
скучать.
Si
te
dicen
que
sigo
mal
Если
тебе
скажут,
что
мне
всё
ещё
плохо,
Te
lo
juro
se
me
va
a
pasar
Клянусь,
это
пройдёт.
Si
tú
piensas
que
no
soy
feliz
Если
ты
думаешь,
что
я
не
счастлив,
Que
me
voy
a
sobrevivir
Я
сумею
выжить.
Aunque
escarbes
en
la
herida
Хотя
ты
ковыряешься
в
моей
ране
Y
te
burles
de
mi
vida
И
насмехаешься
над
моей
жизнью,
Pronto
desde
mis
cenizas
Скоро
из
моего
пепла
Me
verás
volar
Ты
увидишь,
как
я
взлетаю.
Porque
amar
es
algo
celestial
Потому
что
любовь
- это
что-то
небесное,
Y
tú
no
tienes
alas
А
у
тебя
нет
крыльев.
Porque
amar
es
algo
celestial
Потому
что
любовь
- это
что-то
небесное,
Y
tú
no
tienes
alma
А
у
тебя
нет
души.
Se
ama
con
la
vida
Любовь
- это
жизнь,
Sin
miedo
y
sin
medida
Без
страха
и
без
границ.
Se
ama
a
cielo
abierto
Любовь
- это
открытое
небо,
De
frente
y
sin
complejos
Без
стеснения
и
комплексов.
Se
ama
hasta
con
rabia
Любовь
- это
даже
гнев,
Como
si
fuera
un
karma
Как
будто
это
карма.
Se
ama
sin
pensarlo
Любовь
- это
без
раздумий,
Porque
el
amor
es
celestial
Потому
что
любовь
- это
небесное.
Si
te
cuentan
que
muero
por
ti
Если
тебе
расскажут,
что
я
умираю
по
тебе,
Ten
cuidado
te
pueden
mentir
Остерегайся,
они
могут
врать.
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
Если
я
когда-нибудь
увижу
тебя
снова,
Te
prometo
que
voy
a
estar
bien
Обещаю,
что
я
буду
в
порядке.
Aunque
escarbes
en
la
herida
Хотя
ты
ковыряешься
в
моей
ране
Y
te
burles
de
mi
vida
И
насмехаешься
над
моей
жизнью,
Pronto
desde
mis
cenizas
Скоро
из
моего
пепла
Me
verás
volar
Ты
увидишь,
как
я
взлетаю.
Porque
amar
es
algo
celestial
Потому
что
любовь
- это
что-то
небесное,
Y
tú
no
tienes
alas
А
у
тебя
нет
крыльев.
Porque
amar
es
algo
celestial
Потому
что
любовь
- это
что-то
небесное,
Y
tú
no
tienes
alma
А
у
тебя
нет
души.
Se
ama
con
la
vida
Любовь
- это
жизнь,
Sin
miedo
y
sin
medida
Без
страха
и
без
границ.
Se
ama
a
cielo
abierto
Любовь
- это
открытое
небо,
De
frente
y
sin
complejos
Без
стеснения
и
комплексов.
Se
ama
hasta
con
rabia
Любовь
- это
даже
гнев,
Como
si
fuera
un
karma
Как
будто
это
карма.
Se
ama
sin
pensarlo
Любовь
- это
без
раздумий,
Porque
el
amor
es
celestial
Потому
что
любовь
- это
небесное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.