RBD feat. Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Christian Chávez, Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera - Sálvame - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RBD feat. Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Christian Chávez, Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera - Sálvame - Live




Sálvame - Live
Спаси меня - В прямом эфире
Amigos
Друзья,
Hoje é um dos dias
Сегодня один из
Mais maravilhosos de minha vida
Самых прекрасных дней моей жизни,
Porque Deus me deu a oportunidade
Потому что Бог дал мне возможность
De voltar pra minha segunda casa
Вернуться в мой второй дом,
De voltar ao país de los sonhos
Вернуться в страну мечтаний.
Esse dia é mágico
Этот день волшебный.
Eu quero dizer uma coisa
Я хочу сказать одно:
Nunca, nunca, nunca
Никогда, никогда, никогда
Olviden a criança que vive dentro de nosso coração
Не забывайте о ребенке, который живет в нашем сердце,
E nunca, nunca deixe de brincar, de sorrir
И никогда не прекращайте играть, улыбаться,
E de acreditar que podemos mudar o mundo
И верить, что мы можем изменить мир.
Porque podemos sim!
Потому что мы можем!
A mágica está dentro de seu coração, Brasil!
Магия находится в вашем сердце, Бразилия!
Extrañarte es mi necesidad
Мне так не хватает тебя,
Vivo en la desesperanza
Я живу в отчаянии,
Desde que ya no vuelves más
С тех пор как ты больше не возвращаешься.
Sobrevivo por pura ansiedad
Я выживаю из-за чистого беспокойства,
Con el nudo en la garganta
С комом в горле.
Poco a poco el corazón
Мало-помалу сердце
Va perdiendo la fe
Теряет веру,
Perdiendo la voz (vocês!)
Теряет голос (вы!)
(Sálvame del olvido)
(Спаси меня от забвения)
Sálvame de la soledad
Спаси меня от одиночества,
(Sálvame del hastío)
(Спаси меня от скуки)
Estoy hecho a tu voluntad
Я подчиняюсь твоей воле.
(Sálvame del olvido)
(Спаси меня от забвения)
Sálvame de la oscuridad
Спаси меня от темноты,
(Sálvame del hastío)
(Спаси меня от скуки)
No me dejes caer jamás
Никогда не позволяй мне падать.
Me propongo tanto continuar
Я так стараюсь продолжать,
Pero amor es la palabra
Но любовь - это слово,
Que me cuesta a veces olvidar
Которое мне иногда трудно забыть.
Sobrevivo por pura ansiedad
Я выживаю из-за чистого беспокойства,
Con el nudo en la garganta
С комом в горле,
Y es que no te dejo de pensar, no
И это потому, что я не могу перестать думать о тебе, нет.
Poco a poco el corazón
Мало-помалу сердце
Va perdiendo la fe
Теряет веру,
Perdiendo la voz
Теряет голос.
(Sálvame del olvido)
(Спаси меня от забвения)
Sálvame del hastío
Спаси меня от скуки,
Estoy hecho a tu voluntad
Я подчиняюсь твоей воле.
(Sálvame del olvido)
(Спаси меня от забвения)
Sálvame de la oscuridad
Спаси меня от темноты,
(Sálvame del hastío)
(Спаси меня от скуки)
Vem depressa, vem me salvar
Поторопись, приди и спаси меня.
Brasil
Бразилия,
Nunca crezcan
Никогда не взрослейте,
¡Nunca!
Никогда!
(Sálvame del olvido)
(Спаси меня от забвения)
Sálvame de la soledad
Спаси меня от одиночества,
(Sálvame del hastío)
(Спаси меня от скуки)
(Sálvame del olvido)
(Спаси меня от забвения)
Sálvame de la oscuridad
Спаси меня от темноты,
(Sálvame del hastío)
(Спаси меня от скуки)
No me dejes caer jamás
Никогда не позволяй мне падать,
Sálvame
Спаси меня.
Brasil, eu te amo!
Бразилия, я тебя люблю!






Attention! Feel free to leave feedback.