Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerquita De Ti
Ganz In Deiner Nähe
Déjate
ver
Lass
dich
sehen
Extrañarte
fue
tan
natural
Dich
zu
vermissen
war
so
natürlich
Puedo
entenderte
Ich
kann
dich
verstehen
Y
llorar
es
de
lo
más
normal
Und
weinen
ist
das
Normalste
Ha
pasado
el
tiempo
Zeit
ist
vergangen
Pero
yo
te
quiero
igual
(igual)
Doch
ich
lieb
dich
genauso
(genauso)
El
amor
que
siento
Die
Liebe
die
ich
spüre
Va
creciendo
y
no
se
va
Wächst
weiter
und
vergeht
nicht
Aunque
estemos
lejos
Auch
wenn
wir
getrennt
sind
Y
te
sientas
triste
Und
du
traurig
bist
Sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
Weißt
du,
ich
werd
immer
nah
bei
dir
sein
Hasta
hacernos
viejos
Bis
wir
alt
geworden
Que
no
se
te
olvide
Vergiss
das
niemals
Sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
Weißt
du,
ich
werd
immer
nah
bei
dir
sein
Cerquita
de
ti
Ganz
in
deiner
Nähe
Cerquita
de
ti
(te
quiero
tan
cerquita)
Ganz
in
deiner
Nähe
(ich
will
dich
so
nah)
Cerquita
de
ti
(te
quiero
tan
cerquita)
Ganz
in
deiner
Nähe
(ich
will
dich
so
nah)
Cerquita
de
ti
(te
quiero
tan
cerquita)
Ganz
in
deiner
Nähe
(ich
will
dich
so
nah)
Te
quiero
tan
cerquita
Ich
will
dich
so
nah
Qué
bonito
que
nos
encontramos
(que
nos
encontramos)
Wie
schön,
dass
wir
uns
trafen
(dass
wir
uns
trafen)
Más
bonito
si
nos
abrazamos
Noch
schöner
wenn
wir
uns
umarmen
Nadie
nos
creía,
pero
lo
logramos
Niemand
glaubte
uns,
doch
wir
schafften
es
Ha
sido
difícil,
pero
aquí
estamos
Es
war
schwer,
doch
hier
sind
wir
Qué
bonito
que
nos
encontramos
Wie
schön,
dass
wir
uns
trafen
Más
bonito
si
nos
abrazamos
Noch
schöner
wenn
wir
uns
umarmen
Nadie
nos
creía,
pero
lo
logramos
Niemand
glaubte
uns,
doch
wir
schafften
es
Ha
sido
difícil,
pero
aquí
estamos
Es
war
schwer,
doch
hier
sind
wir
El
amor
que
siento
Die
Liebe
die
ich
spüre
Va
creciendo
y
no
se
va
Wächst
weiter
und
vergeht
nicht
Aunque
estemos
lejos
(aunque
estemos
lejos)
Auch
wenn
wir
getrennt
sind
(auch
wenn
getrennt)
Y
te
sientas
triste
(y
te
sientas
triste)
Und
du
traurig
bist
(und
du
traurig)
Sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
Weißt
du,
ich
werd
immer
nah
bei
dir
sein
Hasta
hacernos
viejos
(¡oh!)
Bis
wir
alt
geworden
(oh!)
Que
no
se
te
olvide
(no
se
te
olvide)
Vergiss
das
niemals
(vergiss
es
nie)
Sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
Weißt
du,
ich
werd
immer
nah
bei
dir
sein
Siempre
voy
a
estar
aquí,
oh-oh-oh-oh
Ich
werd
immer
hier
sein,
oh-oh-oh-oh
Cerquita
de
ti
Ganz
in
deiner
Nähe
Cerquita
de
ti
Ganz
in
deiner
Nähe
Cerca
de
ti
(y
tú
te
sientas
triste)
Nah
bei
dir
(und
du
fühlst
dich
traurig)
Cerquita
de
ti
(y
tú
te
sientas
triste,
triste,
triste)
Ganz
in
deiner
Nähe
(und
du
fühlst
dich
traurig,
traurig,
traurig)
Si
lo
que
sientes
es
real
Wenn
das
Gefühl
echt
ist
El
final
jamás
será
el
final
Wird
das
Ende
nie
das
Ende
sein
(Nunca
te
olvides)
aunque
estemos
lejos
(Vergiss
nie)
auch
wenn
wir
getrennt
(Nunca
te
olvides)
y
te
sientas
triste
(Vergiss
nie)
und
du
traurig
(Nunca
te
olvides)
sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
(Vergiss
nie)
weißt
du,
ich
werd
immer
nah
bei
dir
sein
(Nunca
te
olvides)
hasta
hacernos
viejos
(Vergiss
nie)
bis
wir
alt
(Nunca
te
olvides)
que
no
se
te
olvide
(Vergiss
nie)
vergiss
es
niemals
(Nunca
te
olvides)
sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
(Vergiss
nie)
weißt
du,
ich
werd
immer
nah
bei
dir
sein
Cerquita
de
ti
Ganz
in
deiner
Nähe
Cerquita
de
ti
Ganz
in
deiner
Nähe
Cerquita
de
ti
Ganz
in
deiner
Nähe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Nicole Horts Stanglmaier, Manuel Enrique Lara Colmenares, Benjamin Alerhand Sissa, Christopher Uckermann
Attention! Feel free to leave feedback.