Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate
ver
позвольте
себе
увидеть
Extrañarte
fue
tan
natural
скучать
по
тебе
было
так
естественно
Puedo
entenderte
я
могу
вас
понять
Y
llorar
es
de
lo
más
normal
И
плакать
нормально
Ha
pasado
el
tiempo
Прошло
время
Pero
yo
te
quiero
igual
(igual)
Но
я
люблю
тебя
так
же
(тот
же)
El
amor
que
siento
любовь,
которую
я
чувствую
Va
creciendo
y
no
se
va
Он
растет
и
не
уходит
Aunque
estemos
lejos
хотя
мы
далеко
Y
te
sientas
triste
и
тебе
грустно
Sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
Ты
знаешь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Hasta
hacernos
viejos
Пока
мы
не
состаримся
Que
no
se
te
olvide
Что
ты
не
забудешь
Sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
Ты
знаешь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Cerquita
de
ti
близко
к
тебе
Cerquita
de
ti
(te
quiero
tan
cerquita)
Рядом
с
тобой
(я
люблю
тебя
так
близко)
Cerquita
de
ti
(te
quiero
tan
cerquita)
Рядом
с
тобой
(я
люблю
тебя
так
близко)
Cerquita
de
ti
(te
quiero
tan
cerquita)
Рядом
с
тобой
(я
люблю
тебя
так
близко)
Te
quiero
tan
cerquita
(Я
люблю
тебя
так
близко)
Qué
bonito
que
nos
encontramos
(que
nos
encontramos)
Как
приятно,
что
мы
встретились
(что
мы
встретились)
Más
bonito
si
nos
abrazamos
Красивее,
если
мы
обнимемся
Nadie
nos
creía,
pero
lo
logramos
Нам
никто
не
поверил,
но
мы
сделали
это
Ha
sido
difícil,
pero
aquí
estamos
Это
было
тяжело,
но
мы
здесь
Qué
bonito
que
nos
encontramos
Как
хорошо,
что
мы
встретились
Más
bonito
si
nos
abrazamos
Красивее,
если
мы
обнимемся
Nadie
nos
creía,
pero
lo
logramos
Нам
никто
не
поверил,
но
мы
сделали
это
Ha
sido
difícil,
pero
aquí
estamos
Это
было
тяжело,
но
мы
здесь
El
amor
que
siento
любовь,
которую
я
чувствую
Va
creciendo
y
no
se
va
Он
растет
и
не
уходит
Aunque
estemos
lejos
(aunque
estemos
lejos)
Хоть
мы
далеко
(Хотя
мы
далеко)
Y
te
sientas
triste
(y
te
sientas
triste)
И
тебе
грустно
(И
тебе
грустно)
Sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
Ты
знаешь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Hasta
hacernos
viejos
(¡oh!)
Пока
мы
не
состаримся
(ох!)
Que
no
se
te
olvide
(no
se
te
olvide)
Не
забывай
(не
забывай)
Sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
Ты
знаешь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Siempre
voy
a
estar
aquí,
oh-oh-oh-oh
Я
всегда
буду
здесь,
ох,
ох,
ох
Cerquita
de
ti
близко
к
тебе
Cerquita
de
ti
близко
к
тебе
Cerca
de
ti
(y
tú
te
sientas
triste)
Рядом
с
тобой
(и
тебе
грустно)
Cerquita
de
ti
(y
tú
te
sientas
triste,
triste,
triste)
Рядом
с
тобой
(и
тебе
грустно,
грустно,
грустно)
Si
lo
que
sientes
es
real
Если
то,
что
вы
чувствуете,
реально
El
final
jamás
será
el
final
конец
никогда
не
будет
концом
(Nunca
te
olvides)
aunque
estemos
lejos
(Никогда
не
забывай),
даже
если
мы
далеко
(Nunca
te
olvides)
y
te
sientas
triste
(Никогда
не
забывай)
и
грусти
(Nunca
te
olvides)
sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
(Никогда
не
забывай)
ты
знаешь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
(Nunca
te
olvides)
hasta
hacernos
viejos
(Никогда
не
забывай),
пока
мы
не
состаримся
(Nunca
te
olvides)
que
no
se
te
olvide
(Никогда
не
забывай)
не
забывай
(Nunca
te
olvides)
sabes,
siempre
voy
a
estar
cerca
de
ti
(Никогда
не
забывай)
ты
знаешь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Cerquita
de
ti
близко
к
тебе
Cerquita
de
ti
близко
к
тебе
Cerquita
de
ti
близко
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Nicole Horts Stanglmaier, Manuel Enrique Lara Colmenares, Benjamin Alerhand Sissa, Christopher Uckermann
Attention! Feel free to leave feedback.