Lyrics and translation RBD - Así Soy Yo (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Soy Yo (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Вот такая я (feat. Кристофер фон Укерманн и Альфонсо Эррера) [Live]
Si
tú
piensas
que
te
voy
a
perseguir
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
бегать
за
тобой,
Ni
los
sueñes,
no
soy
así
Даже
не
мечтай,
я
не
такая.
Yo
te
busco
donde
sea
Я
найду
тебя
где
угодно
Y
lo
hago
cuando
quiera
И
сделаю
это,
когда
захочу.
Yo
me
muevo
a
mi
manera,
así
soy
yo
Я
поступаю
по-своему,
вот
такая
я.
Quiero
que
lo
sepas
de
una
vez
por
mí
Хочу,
чтобы
ты
знал
это
раз
и
навсегда
от
меня.
No
espero
nada
de
ti
Я
ничего
от
тебя
не
жду.
Y
si
quiero
yo
te
encuentro
И
если
захочу,
я
тебя
найду,
Si
deseo,
yo
te
beso
Если
захочу,
я
тебя
поцелую,
Si
yo
quiero,
yo
te
enredo
porque
Если
захочу,
я
тебя
запутаю,
потому
что
Así
soy
yo,
así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я,
вот
такая
я.
Atrapo
al
que
quiera
y
lo
beso
donde
sea
Схвачу
кого
захочу
и
поцелую
где
угодно.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
me
importa
lo
que
intente
Меня
не
волнует,
что
ты
пытаешься
сделать,
No
me
importa
lo
que
piensen
Меня
не
волнует,
что
думают
другие.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
digo
cosas
en
vano
Я
не
говорю
пустых
слов,
Siempre
voy
directo
al
grano
Я
всегда
бью
прямо
в
цель.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
pretendo
que
me
entienda
Я
не
жду,
что
ты
меня
поймешь,
Qué
difícil
es
ser
yo,
y
ser
yo
Как
сложно
быть
мной,
просто
быть
собой.
Y
no
digas
que
yo
no
te
lo
advertí
И
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждала.
Piensa
bien
si
te
conviene
así
Хорошо
подумай,
подходит
ли
тебе
это.
Ando
libre,
sin
pasiones
Я
свободна,
без
страстей,
No
me
pongo
condiciones
Я
не
ставлю
условий.
Yo
no
doy
explicaciones,
así
soy
yo
Я
не
даю
объяснений,
вот
такая
я.
Y
si
hay
otra
que
te
haga
más
feliz
И
если
есть
другая,
которая
сделает
тебя
счастливее,
Ni
lo
pienses,
nada
de
sufrir
Даже
не
думай,
никаких
страданий.
No
me
vengas
con
perdones
Не
приходи
ко
мне
с
извинениями,
Siempre
tengo
mil
amores
У
меня
всегда
тысяча
поклонников.
Pruebo
mis
otros
sabores
porque
Я
пробую
другие
вкусы,
потому
что
Así
soy
yo,
así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я,
вот
такая
я.
Atrapo
al
que
quiera
y
lo
beso
donde
sea
Схвачу
кого
захочу
и
поцелую
где
угодно.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
me
importa
lo
que
intente
Меня
не
волнует,
что
ты
пытаешься
сделать,
No
me
importa
lo
que
piensen
Меня
не
волнует,
что
думают
другие.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
digo
cosas
en
vano
Я
не
говорю
пустых
слов,
Siempre
voy
directo
al
grano
Я
всегда
бью
прямо
в
цель.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
pretendo
que
me
entienda
Я
не
жду,
что
ты
меня
поймешь.
Qué
difícil
es
ser
yo
Как
сложно
быть
мной.
Así
soy
yo,
así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я,
вот
такая
я.
Siempre
tengo
horas
buenas
У
меня
всегда
хорошее
настроение,
No
me
gusta
andar
con
pena
Я
не
люблю
ходить
с
грустным
лицом.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
Vivo
con
o
sin
abrazos
y
no
entiendo
de
fracasos
Я
живу
с
объятиями
или
без,
и
я
не
понимаю,
что
такое
неудачи.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
me
gusta
tener
dueño
Я
не
люблю
принадлежать
кому-то,
El
que
se
crea
esté
en
un
sueño
Кто
так
думает,
тот
спит.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
pretendo
que
me
Я
не
жду,
что
ты...
No
me
vengas
con
perdones
Не
приходи
ко
мне
с
извинениями,
Siempre
tengo
mil
amores
У
меня
всегда
тысяча
поклонников.
Pruebo
mis
otros
sabores
porque,
(porque)
Я
пробую
другие
вкусы,
потому
что
(потому
что)
Así
soy
yo,
así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я,
вот
такая
я.
Atrapo
al
que
quiera
y
lo
beso
donde
sea
Схвачу
кого
захочу
и
поцелую
где
угодно.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
pretendo
que
me
entienda
Я
не
жду,
что
ты
меня
поймешь.
El
que
quiera
que
me
quiera
Кто
хочет,
пусть
любит
меня.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
Siempre
tengo
horas
buenas
У
меня
всегда
хорошее
настроение,
No
me
gusta
andar
con
pena
Я
не
люблю
ходить
с
грустным
лицом.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
Vivo
con
o
sin
abrazos
y
no
entiendo
de
fracasos
Я
живу
с
объятиями
или
без,
и
я
не
понимаю,
что
такое
неудачи.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
No
me
gusta
tener
dueño
Я
не
люблю
принадлежать
кому-то,
El
que
se
crea
está
en
un
sueño
Кто
так
думает,
видит
сон.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Вот
такая
я,
вот
такая
я.
Eh,
y
si
te
enteras
que
estoy
buena
Эй,
и
если
ты
узнаешь,
что
я
хороша,
Esto
es
cierto
por
si
acaso
Это
правда,
на
всякий
случай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Rojo
Attention! Feel free to leave feedback.