Lyrics and translation RBD - Aún Hay Algo (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Está
creciendo
algo
Что-то
растет.
En
mi
interior
Внутри
меня
Estás
quedándote
Ты
остаешься.
Sé
que
tú
y
yo
Я
знаю,
что
ты
и
я
Tenemos
un
pasado
У
нас
есть
прошлое.
Que
a
lo
mejor
Что,
может
быть,
No
vuelve
a
sucedernos
Это
больше
не
повторится
с
нами.
Y
a
flor
de
piel
И
к
меховому
цветку
Hay
un
adiós
difícil
de
olvidarlo
Есть
прощание,
которое
трудно
забыть.
Se
dio
un
amor
Он
дал
себе
любовь
Que
puede
hacer
milagros
Кто
может
творить
чудеса
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Piensas
en
mi
Ты
думаешь
обо
мне.
Tal
vez
cuando
me
ves
Может
быть,
когда
ты
видишь
меня,
Te
haces
feliz
Вы
делаете
себя
счастливым
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
ними
Aún
hay
algo
de
amor
Есть
еще
какая-то
любовь.
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Piensas
en
mi
Ты
думаешь
обо
мне.
Quizás
tal
vez
Может
быть,
может
быть,
Cuando
me
ves
Когда
ты
видишь
меня,
Te
haces
feliz
Вы
делаете
себя
счастливым
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
ними
Aún
hay
algo
de
amor
Есть
еще
какая-то
любовь.
Entre
tu
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Hay
viejos
sentimientos
Есть
старые
чувства,
Pensé
que
no
Я
думал,
что
нет.
Volverían
jamás
Они
никогда
не
вернутся.
Se
que
tú
y
yo
Я
знаю,
что
ты
и
я.
Tenemos
una
historia
У
нас
есть
история.
Que
nos
dejo
Что
я
оставляю
нас
En
medio
de
la
soledad
Среди
одиночества
Y
a
flor
de
piel
И
к
меховому
цветку
Hay
un
adiós
difícil
de
olvidarlo
Есть
прощание,
которое
трудно
забыть.
Se
dio
un
amor
Он
дал
себе
любовь
Que
puede
hacer
milagros
Кто
может
творить
чудеса
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Piensas
en
mi
Ты
думаешь
обо
мне.
Tal
vez
cuando
me
ves
Может
быть,
когда
ты
видишь
меня,
Te
haces
feliz
Вы
делаете
себя
счастливым
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
ними
Aún
hay
algo
de
amor
Есть
еще
какая-то
любовь.
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Piensas
en
mi
Ты
думаешь
обо
мне.
Tal
vez
cuando
me
ves
Может
быть,
когда
ты
видишь
меня,
Te
haces
feliz
Вы
делаете
себя
счастливым
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
ними
Aún
hay
algo
de
amor
Есть
еще
какая-то
любовь.
Mírame
bien
Посмотри
на
меня.
Que
aún
yo
sigo
aquí
Что
я
все
еще
здесь.
Muriéndome
por
encontrarte
en
mí
Умираю,
чтобы
найти
тебя
во
мне.
Mírame
bien
Посмотри
на
меня.
Que
aún
yo
sigo
aquí
Что
я
все
еще
здесь.
Escúchame...
no
sé
vivir
sin
ti
Послушай
меня
...
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Piensas
en
mi
Ты
думаешь
обо
мне.
Tal
vez
cuando
me
ves
Может
быть,
когда
ты
видишь
меня,
Te
haces
feliz
Вы
делаете
себя
счастливым
Quizás
entre
los
dos
Может
быть,
между
ними
Aún
hay
algo
de
amor
Есть
еще
какая-то
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Carlos, Sokoloff Karen G
Attention! Feel free to leave feedback.