Lyrics and translation RBD - Beija-Me Sem Medo
Beija-Me Sem Medo
Целуй меня без страха
Não
sei
como
foi
que
você
chegou
a
mim
Не
знаю,
как
ты
оказалась
рядом,
O
destino
é
assim
Судьба
распорядилась
так.
Não
sei
quanto
mais
eu
sempre
te
esperei
Не
знаю,
сколько
я
тебя
ждала,
Tal
e
como
eu
sonhei
Точно
как
в
моих
мечтах.
E
você
está
aqui
И
вот
ты
здесь,
E
jamais
te
deixarei
partir
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
Sem
antes
te
seguir,
yeah
Не
дав
мне
последовать
за
тобой.
E
beija-me
sem
medo
com
o
coração
И
целуй
меня
без
страха,
от
всего
сердца,
Um
beijo
que
me
deixe
ver
o
sol
Поцелуй,
который
позволит
мне
увидеть
солнце,
Beija-me
sem
medo
sem
explicação
Целуй
меня
без
страха,
без
объяснений,
Um
beijo
que
me
deixa
o
seu
amor
Поцелуй,
который
оставит
мне
твою
любовь.
Beija-me
sem
medo
como
se
fosse
o
último
Целуй
меня
без
страха,
как
в
последний
раз.
Não
me
importa
o
que
pense
os
demais
Меня
не
волнует,
что
подумают
другие,
Eu
quero
te
acreditar
Я
хочу
верить
тебе.
Não
importa
quem
te
teve
antes
de
mim
Неважно,
кто
был
у
тебя
до
меня,
Eu
te
quero
ver
feliz
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой.
E
você
está
aqui
И
вот
ты
здесь,
E
jamais
te
deixarei
partir
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
Sem
antes
te
seguir,
yeah
Не
дав
мне
последовать
за
тобой.
E
beija-me
sem
medo
com
o
coração
И
целуй
меня
без
страха,
от
всего
сердца,
Um
beijo
que
me
deixe
ver
o
sol
Поцелуй,
который
позволит
мне
увидеть
солнце,
Beija-me
sem
medo
sem
explicação
Целуй
меня
без
страха,
без
объяснений,
Um
beijo
que
me
deixa
o
seu
amor
Поцелуй,
который
оставит
мне
твою
любовь.
Beija-me
sem
medo
como
se
fosse
o
último
Целуй
меня
без
страха,
как
в
последний
раз.
Beija-me
sem
medo
Целуй
меня
без
страха.
Só
um
beijo
e
nada,
mas.
Только
поцелуй,
и
ничего
больше.
E
irá
a
solidão
И
одиночество
уйдет.
Só
um
beijo,
por
favor,
cheio
de
calor
Только
один
поцелуй,
прошу,
полный
тепла.
E
beija-me
sem
medo
com
o
coração
И
целуй
меня
без
страха,
от
всего
сердца,
Um
beijo
que
me
deixe
ver
o
sol
Поцелуй,
который
позволит
мне
увидеть
солнце,
Beija-me
sem
medo
sem
explicação
Целуй
меня
без
страха,
без
объяснений.
E
beija-me
sem
medo
com
o
coração
И
целуй
меня
без
страха,
от
всего
сердца,
Um
beijo
que
me
deixe
ver
o
sol
Поцелуй,
который
позволит
мне
увидеть
солнце,
Beija-me
sem
medo
sem
explicação
Целуй
меня
без
страха,
без
объяснений,
Um
beijo
que
me
deixa
o
seu
amor
Поцелуй,
который
оставит
мне
твою
любовь.
Beija-me
sem
medo
como
se
fosse
o
último
Целуй
меня
без
страха,
как
в
последний
раз.
Beija-me
sem
medo
Целуй
меня
без
страха,
Com
o
coração,
com
o
coração
От
всего
сердца,
от
всего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingoldsby Jonathan Case, Bennette George
Attention! Feel free to leave feedback.