RBD - Enséñame (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RBD - Enséñame (Live)




Enséñame (Live)
¡Es dolor!
Это боль!
¿Te la sabes?
Ты знаешь это?
Es dolor el saber (que lo nuestro se puede terminar)
Больно осознавать, что наше может закончиться
Porque simple y sencillamente
Потому что просто и просто
Nunca he sabido actuar
Я никогда не знал, как действовать
Y que mueres por
И я знаю, что ты умрешь за меня
(Vives por y nunca me has dejado atrás)
(Ты живешь для меня и никогда не оставлял меня позади)
Aunque sabes que, a veces, yo soy solo miedo
Хотя ты знаешь, что иногда я просто боюсь
Pero vives en mí, junto a
Но ты живешь во мне, рядом со мной
En mi interior, en este corazón (confundido)
Внутри меня, в этом сердце замешательстве)
(Por eso te pido, por favor) ¡yeah!
(Поэтому я вас прошу, пожалуйста), да!
Enséñame, a quererte un poco más
Научи меня любить тебя немного больше
Y a sentir contigo
И чувствовать себя с тобой
El amor que me das
Любовь, которую ты мне даешь
Desvanece el frío, quiero verte ya
Холод исчезает, я хочу увидеть тебя сейчас
Enséñame a quererte un poco más
Научи меня любить тебя немного больше
Y a vivir contigo
и жить с тобой
Que no aguanto la ansiedad
Я не могу вынести беспокойства
De saberte mío, quiero ir donde vas
Чтобы знать, что ты мой, я хочу пойти туда, куда ты идешь
¡Ahora solo los de allá atrás!
Теперь только те, кто там сзади!
Lejos de pensar (que me estoy haciendo mal)
Далек от мысли (что я делаю неправильно)
Tengo que reconocer
я должен признать
Que todo esto me ha salido mal (¡bien!)
Что все это пошло не так для меня (хорошо!)
Por eso, voy a aprender, voy a vivir
Поэтому я буду учиться, я буду жить
Voy a abrazarte más y más
Я буду обнимать тебя все больше и больше
Y no quiero, y no debo, y no puedo dejar de verte
И я не хочу, и не должен, и не могу перестать видеть тебя
Dejar de verte
перестань видеться с тобой
Porque vives en mí, junto a
Потому что ты живешь во мне, рядом со мной
En mi interior, en este corazón confundido
Внутри меня, в этом сердце замешательстве)
Por eso te pido, por favor
Вот почему я прошу тебя, пожалуйста
Enséñame a quererte un poco más
Научи меня любить тебя немного больше
Y a sentir contigo
И чувствовать себя с тобой
El amor que me das
Любовь, которую ты мне даешь
Desvanece el frío, quiero verte ya (¡todo!)
Холод исчезает, я хочу увидеть тебя сейчас (все!)
Enséñame, a quererte un poco más
Научи меня любить тебя немного больше
Y a vivir contigo (¡allá atrás!)
И жить с тобой (там!)
Que no aguanto la ansiedad
Я не могу вынести беспокойства
De saberte mío, quiero ir donde vas
Чтобы знать, что ты мой, я хочу пойти туда, куда ты идешь
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
Больно осознавать, что наше может закончиться
Porque simple y sencillamente
Потому что просто и просто
Nunca he sabido actuar
Я никогда не знал, как действовать
Enséñame a quererte un poco más
Научи меня любить тебя немного больше
Y a sentir contigo
И чувствовать себя с тобой
El amor que me das
Любовь, которую ты мне даешь
Desvanece el frío, quiero verte ya
Холод исчезает, я хочу увидеть тебя сейчас
Enséñame a quererte un poco más
Научи меня любить тебя немного больше
Y a vivir contigo (enséñame, ¡no!)
И жить с тобой (научи меня, нет!)
Que no aguanto la ansiedad
Я не могу вынести беспокойства
Ay, no de saberte mío (de saberte mío, quiero ir donde vas)
О, не знать, что ты моя (знать, что ты моя, я хочу пойти туда, куда ты идешь)
¡Arriba las garotas!
Долой гароты!





Writer(s): Javier Calderon Munuzuri


Attention! Feel free to leave feedback.