Lyrics and translation RBD - Este Corazón (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Corazón (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Это Сердце (исп. Кристофер фон Укерманн и Альфонсо Эррера) [Live]
Cómo
poder
recuperar
tu
amor
Как
вернуть
твою
любовь?
Cómo
sacar
la
tristeza
de
mi
corazón
Как
вырвать
грусть
из
моего
сердца?
Mi
mundo
solo
gira
por
ti
Мой
мир
вращается
только
вокруг
тебя.
Cómo
sanar
este
profundo
dolor
Как
залечить
эту
глубокую
боль?
Siento
correr
por
mis
venas
tu
respiracion
Чувствую,
как
по
моим
венам
бежит
твое
дыхание.
Estoy
tan
conectada
a
ti
Я
так
связан
с
тобой,
Que
hasta
en
mis
sueños
te
veo
Что
даже
во
снах
вижу
тебя.
Sin
ti
yo
me
muero
Без
тебя
я
умру.
Y
este
corazón
que
te
robaste
cuando
te
marchaste
И
это
сердце,
которое
ты
украла,
когда
ушла,
Te
marchaste
con
mis
besos
Ты
ушла
с
моими
поцелуями,
Con
mis
besos
y
mis
sueños
С
моими
поцелуями
и
моими
мечтами.
Y
este
corazón
esta
latiendo
cada
vez
más
lento
И
это
сердце
бьется
все
медленнее.
Y
estoy
sintiendo
en
mis
adentros
И
я
чувствую
внутри,
Como
el
fuego
no
se
apago
Как
огонь
не
погас,
Cómo
sanar
esta
profunda
obsesión
Как
излечить
эту
глубокую
одержимость?
Cómo
le
explico
a
mi
alma
que
se
terminó
Как
объяснить
моей
душе,
что
все
кончено?
Me
estoy
volviendo
loco
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
Que
hasta
en
mis
sueños
te
veo
Что
даже
во
снах
вижу
тебя.
Sin
ti
yo
me
muero
Без
тебя
я
умру.
Y
este
corazón
que
te
robaste
cuando
te
marchaste
И
это
сердце,
которое
ты
украла,
когда
ушла,
Te
marchaste
con
mis
besos
Ты
ушла
с
моими
поцелуями,
Con
mis
besos
y
mis
sueños
С
моими
поцелуями
и
моими
мечтами.
Y
este
corazón
esta
latiendo
cada
vez
mas
lento
И
это
сердце
бьется
все
медленнее.
Y
estoy
sintiendo
en
mis
adentros
И
я
чувствую
внутри,
Como
el
fuego
no
se
apago
Как
огонь
не
погас,
Sigue
ardiendo
Всё
ещё
горит.
(Sigue
ardiendo)
(Всё
ещё
горит)
Mientras
exista
el
amor
Пока
существует
любовь,
No
se
apagó
el
amor
Любовь
не
погасла.
Y
este
corazón
И
это
сердце,
Y
este
corazón
(corazón)
que
te
robaste
cuando
te
marchaste
И
это
сердце
(сердце),
которое
ты
украла,
когда
ушла,
Te
marchaste
con
mis
besos
Ты
ушла
с
моими
поцелуями,
Con
mis
besos
y
mis
sueños
С
моими
поцелуями
и
моими
мечтами.
Y
este
corazón
esta
latiendo
cada
vez
mas
lento
И
это
сердце
бьется
все
медленнее.
Y
estoy
sintiendo
en
mis
adentros
И
я
чувствую
внутри,
Como
el
fuego
no
se
apago
Как
огонь
не
погас,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avila De La Fuente Armando Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.