RBD - Fique Em Silêncio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RBD - Fique Em Silêncio




Fique Em Silêncio
Храни молчание
Te encontro, sem graça
Я встречаю тебя, ты смущен,
Dizendo que sente
Говоришь, что сожалеешь,
Com uma lágrima no olhar
Со слезами на глазах.
Me abraça, primeiro
Сначала ты обнимаешь меня,
Me pede um beijo
Просишь поцеловать тебя,
Eu não consigo nem respirar
А я и дышать не могу.
espere um momento
Просто подожди минутку,
Não me diz que não é certo
Не говори, что это неправильно.
E então fique em silêncio
А потом храни молчание
Cinco minutos
Пять минут.
Eu preciso desse tempo
Мне нужно это время.
Vem junto a mim
Подойди ко мне,
Te darei o último beijo
Я поцелую тебя в последний раз,
O mais profundo
Самый глубокий поцелуй,
Guardarei meus sentimentos
Спрячу свои чувства,
E será o fim
И это будет конец.
O fim, oh
Конец, о.
Tenho tanto medo
Мне так страшно.
É que não entendo
Потому что я не понимаю,
Que foi que eu fiz que te fez tão mal (Te fez tão mal)
Что я сделала, что тебе так плохо (Тебе так плохо).
Me abraça, primeiro
Сначала ты обнимаешь меня,
Me pede um beijo
Просишь поцеловать тебя,
E eu não consigo nem respirar
А я и дышать не могу.
espere um momento (Momento)
Просто подожди минутку (Минутку),
Não me diz que não é certo
Не говори, что это неправильно.
E então fique em silêncio
А потом храни молчание,
Cinco minutos
Пять минут.
Eu preciso desse tempo
Мне нужно это время.
Vem junto a mim
Подойди ко мне,
Te darei o último beijo
Я поцелую тебя в последний раз,
O mais profundo
Самый глубокий поцелуй,
Guardarei meus sentimentos
Спрячу свои чувства,
E será o fim
И это будет конец.
Muda esses planos e troca de lado
Измени эти планы, перейди на другую сторону,
Diz que me ama, que não culpado
Скажи, что любишь меня, что никто не виноват.
Pelo menos um momento
Хотя бы на мгновение,
Diz que isto não é certo
Скажи, что это неправильно.
E então fique em silêncio (Em silêncio)
А потом храни молчание (Храни молчание).
Eu preciso desse tempo
Мне нужно это время.
Te darei o último beijo (No, no, no, oh-oh)
Я поцелую тебя в последний раз (Нет, нет, нет, о-о-о).
Guardarei meus sentimentos
Спрячу свои чувства,
E será o fim (E será o fim)
И это будет конец это будет конец).
E então fique em silêncio
А потом храни молчание,
Cinco minutos
Пять минут.
Eu preciso desse tempo
Мне нужно это время.
Vem junto a mim
Подойди ко мне,
Te darei o último beijo
Я поцелую тебя в последний раз,
O mais profundo
Самый глубокий поцелуй,
Guardarei meus sentimentos
Спрячу свои чувства,
E será o fim (E será o fim)
И это будет конец это будет конец).





Writer(s): CLAUDIO RABELLO CLAUDIO, LOPEZ DE ARRIAGA HERNANDEZ MAURICIO


Attention! Feel free to leave feedback.