Lyrics and translation RBD - Me Dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
seus
lábios
há
palavras
На
твоих
губах
слова,
Que
deslizam
pela
alma
Что
скользят
по
душе,
E
em
seus
olhos
azuis
А
в
глазах
твоих
синих,
Como
um
raio
de
luz
Словно
лучом
света,
Quase
como
um
carma
Почти
как
карма.
Em
seus
lábios
há
indícios
На
твоих
губах
намеки,
De
que
existe
o
paraíso
Что
существует
рай.
Em
sua
pele
há
um
mar
В
твоей
коже
- море,
Que
quero
navegar
По
которому
хочу
плавать,
Sem
um
rumo
fixo
Без
определенного
курса.
Minha
filosofia
e
religião
Моя
философия
и
религия
-
É
buscar
viver
em
seu
coração
Стремиться
жить
в
твоем
сердце.
Minha
filosofia
e
religião
Моя
философия
и
религия
-
É
na
teoria
ganhar
seu
amor
В
теории
завоевать
твою
любовь.
Me
dá
uma
chance
de
te
amar
Дай
мне
шанс
любить
тебя,
Me
dá
apenas
um
sinal
Дай
мне
всего
лишь
знак,
Me
dá
um
pouco
de
fé
Дай
мне
немного
веры,
A
vez
que
foi
à
primeira
Как
в
самый
первый
раз.
Me
dá
metade
e
a
parte
inteira
Дай
мне
половину
и
целое,
Me
dá
uma
chance
de
te
amar
Дай
мне
шанс
любить
тебя,
Me
dá
apenas
um
sinal
Дай
мне
всего
лишь
знак.
Me
deixa
te
aprisionar
Позволь
мне
тебя
пленить,
Me
deixa
te
libertar
Позволь
мне
тебя
освободить.
Me
dá
o
céu
e
as
estrelas
Дай
мне
небо
и
звезды,
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
немного
себя,
Que
eu
dou
um
pouco
mais
de
mim
А
я
дам
тебе
немного
больше
себя.
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
немного
себя,
Me
dá
um
minuto
pra
te
fazer
mais
feliz
Дай
мне
минуту,
чтобы
сделать
тебя
счастливее.
Em
seu
abraço
encontro
um
rumo
В
твоих
объятиях
я
нахожу
путь,
Pra
desafiar
o
mundo
Чтобы
бросить
вызов
миру.
E
sua
voz
me
faz
bem
И
твой
голос
делает
мне
хорошо,
Quando
se
tem
alguém
Когда
есть
кто-то
рядом,
Tudo
é
mais
seguro
Все
безопаснее.
Em
seus
lábios
há
indícios
На
твоих
губах
намеки,
De
que
existe
o
paraíso
Что
существует
рай.
E
sua
pele
é
um
mar
И
твоя
кожа
- это
море,
Que
quero
navegar
По
которому
хочу
плавать,
Sem
um
rumo
fixo
Без
определенного
курса.
Minha
filosofia
e
religião
Моя
философия
и
религия
-
É
buscar
viver
em
seu
coração
Стремиться
жить
в
твоем
сердце.
Minha
filosofia
e
religião
Моя
философия
и
религия
-
É
na
teoria
ganhar
seu
amor
В
теории
завоевать
твою
любовь.
Me
dá
uma
chance
de
te
amar
Дай
мне
шанс
любить
тебя,
Me
dá
apenas
um
sinal
Дай
мне
всего
лишь
знак,
Me
dá
um
pouco
de
fé
Дай
мне
немного
веры,
Vê
se
foi
à
primeira
Посмотри,
как
было
в
первый
раз.
Me
dá
metade
e
a
parte
inteira
Дай
мне
половину
и
целое,
Me
dá
uma
chance
de
te
amar
Дай
мне
шанс
любить
тебя,
Me
dá
apenas
um
sinal
Дай
мне
всего
лишь
знак.
Me
deixa
te
aprisionar
Позволь
мне
тебя
пленить,
Me
deixa
te
libertar
Позволь
мне
тебя
освободить.
Me
dá
o
céu
e
as
estrelas
Дай
мне
небо
и
звезды,
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
немного
себя,
Que
eu
dou
um
pouco
mais
de
mim
А
я
дам
тебе
немного
больше
себя.
Me
dá
um
pouco
de
você
Дай
мне
немного
себя,
Me
dá
um
minuto
pra
te
fazer
mais
feliz
Дай
мне
минуту,
чтобы
сделать
тебя
счастливее.
Me
dá
uma
chance
de
te
amar
Дай
мне
шанс
любить
тебя,
Me
dá
apenas
um
sinal
Дай
мне
всего
лишь
знак,
Me
dá
um
pouco
de
fé
Дай
мне
немного
веры,
Vê
se
foi
à
primeira
Посмотри,
как
было
в
первый
раз.
Me
dá
metade
e
a
parte
inteira
Дай
мне
половину
и
целое,
Me
dá
uma
chance
de
te
amar
Дай
мне
шанс
любить
тебя,
Me
dá
apenas
um
sinal
Дай
мне
всего
лишь
знак.
Me
deixa
te
aprisionar
Позволь
мне
тебя
пленить,
Me
deixa
te
libertar
Позволь
мне
тебя
освободить.
Me
dá
o
céu
e
as
estrelas
Дай
мне
небо
и
звезды,
Me
dá
uma
chance
de
te
amar
Дай
мне
шанс
любить
тебя,
Me
dá
apenas
um
sinal
Дай
мне
всего
лишь
знак,
Me
dá
um
pouco
de
fé
Дай
мне
немного
веры,
Vê
se
foi
à
primeira
Посмотри,
как
было
в
первый
раз.
Me
dá
metade
e
a
parte
inteira
Дай
мне
половину
и
целое,
Me
dá
uma
chance
de
te
amar
Дай
мне
шанс
любить
тебя,
Me
dá
apenas
um
sinal
Дай
мне
всего
лишь
знак.
Me
deixa
te
aprisionar
Позволь
мне
тебя
пленить,
Me
deixa
te
libertar
Позволь
мне
тебя
освободить.
Me
dá
o
céu
e
as
estrelas
Дай
мне
небо
и
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Lara
Attention! Feel free to leave feedback.