Lyrics and translation RBD - Me Voy (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Yo
te
amaba,
tú
fingías
Я
любил
тебя,
ты
притворялся,
Como
un
ángel
me
tratabas
Как
ангел
ты
относился
ко
мне,
Como
si
fuera,
yo,
tu
único
ser
Как
будто
это
я,
твое
единственное
существо.
Yo
me
creía
tus
mentiras
y
tú
reías
a
mi
espalda
Я
верил
твоей
лжи,
а
ты
смеялся
за
моей
спиной.
Y
robabas
lo
mejor,
ladrón
tú
И
ты
украл
лучшее,
вор
ты.
Y
hoy
te
digo
que
yo
И
сегодня
я
говорю
тебе,
что
я
Te
dí
toda
mi
fuerza,
mi
ilusión
Я
отдал
тебе
всю
свою
силу,
свою
иллюзию.
Y
en
cambio
me
dejas
sola
И
вместо
этого
ты
оставляешь
меня
одну.
Confusa
y
llena
de
desilusión
Сбитая
с
толку
и
полная
разочарования.
El
dolor
que
dejaste
al
pisar
mi
corazón
Боль,
которую
ты
оставил,
наступив
на
мое
сердце,
Y
si
crees
que
eres
tú
И
если
ты
думаешь,
что
это
ты,
Ya
verás,
cuándo
vuelvas
aquí
Вот
увидишь,
когда
ты
вернешься
сюда.
Se
irá
el
dolor
Боль
уйдет.
Y
tu
sombra
me
persigue
me
asfixia
y
me
rompe
И
твоя
тень
преследует
меня,
душит
и
ломает
меня.
El
fantasma
que
ahora
eres
tú
Призрак,
который
теперь
ты
Siempre
fuerte
siempre
débil
Всегда
сильный,
всегда
слабый.
Terminar,
regresar,
nada
es
estable
Закончить,
вернуться,
ничто
не
стабильно.
Y
yo
rompo
el
vicio
aquí
И
я
ломаю
порок
здесь.
Y
hoy
te
digo
que
yo
И
сегодня
я
говорю
тебе,
что
я
Te
dí
toda
mi
fuerza,
mi
ilusión
Я
отдал
тебе
всю
свою
силу,
свою
иллюзию.
Y
en
cambio
me
dejas
sola
И
вместо
этого
ты
оставляешь
меня
одну.
Confusa
y
llena
de
desilusión
Сбитая
с
толку
и
полная
разочарования.
El
dolor
que
dejaste
al
pisar
mi
corazón
Боль,
которую
ты
оставил,
наступив
на
мое
сердце,
Y
si
crees
que
eres
tú
И
если
ты
думаешь,
что
это
ты,
Ya
verás,
cuándo
vuelvas
aquí
Вот
увидишь,
когда
ты
вернешься
сюда.
Se
irá
el
dolor
Боль
уйдет.
No
hay
nada
que
decir,
ya
no
tienes
que
mentir
Нечего
сказать,
тебе
больше
не
нужно
лгать.
Trágate
tu
vil
traición
ya
me
voy
Проглоти
свое
мерзкое
предательство,
я
ухожу.
No
existe
un
perdón,
no
existimos
tú
y
yo
Нет
прощения,
нет
тебя
и
меня.
No
aguanto
tu
actitud
yo
me
voy
Я
не
выношу
твоего
отношения,
я
ухожу.
Lo
que
ves
es
lo
que
soy
То,
что
ты
видишь,
- это
то,
кем
я
являюсь.
Lo
que
ves
ya
se
marchó
То,
что
ты
видишь,
уже
ушло.
Y
hoy
te
digo
que
yo
И
сегодня
я
говорю
тебе,
что
я
Te
dí
toda
mi
fuerza,
mi
ilusión
Я
отдал
тебе
всю
свою
силу,
свою
иллюзию.
Y
en
cambio
me
dejas
sola
И
вместо
этого
ты
оставляешь
меня
одну.
Confusa
y
llena
de
desilusión
Сбитая
с
толку
и
полная
разочарования.
El
dolor
que
dejaste
al
pisar
mi
corazón
Боль,
которую
ты
оставил,
наступив
на
мое
сердце,
Y
si
crees
que
eres
tú
И
если
ты
думаешь,
что
это
ты,
Ya
verás,
cuándo
vuelvas
aquí
Вот
увидишь,
когда
ты
вернешься
сюда.
Se
irá
el
dolor
Боль
уйдет.
Se
irá
el
dolor,
se
irá
el
dolor
Боль
уйдет,
боль
уйдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shanks John M, Dioguardi Kara E, Stern Chernovetzky Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.