RBD - Medley: Quizá / Este Corazón (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RBD - Medley: Quizá / Este Corazón (En Vivo)




Medley: Quizá / Este Corazón (En Vivo)
Попурри: Quizá / Este Corazón (Вживую)
que me cansé de estar luchando
Знаю, я устала бороться
Contra las agujas del reloj
С движением стрелок часов,
que nos volvimos dos extraños
Знаю, мы стали чужими,
que nuestro tiempo terminó
Знаю, наше время истекло.
Pienso que es tarde para hablar
Думаю, уже поздно говорить,
Pienso que es inútil esperar
Думаю, бесполезно ждать,
Y que me quieras perdonar
И что ты простишь меня.
Quizá fui yo quien no olvidó los besos
Может, это я не забыла поцелуи,
Que un buen día escondí bajo el colchón
Которые однажды спрятала под матрасом,
Quizá tu voz me recordó los sueños
Может, твой голос напомнил мне о мечтах,
Que un buen día me dejé en tu habitación
Которые однажды я оставила в твоей комнате.
Hoy volví a mirar por la ventana
Сегодня я снова посмотрела в окно,
Para comprobar que ya no estás
Чтобы убедиться, что тебя уже нет.
Siento que ya no habrá un mañana
Чувствую, что завтра уже не будет,
Este amor cansado se nos va
Эта усталая любовь покидает нас.
Ya no hay nada más que preguntar
Больше нечего спрашивать,
No hay motivos para imaginar
Нет причин воображать,
Y que me quieras perdonar
И что ты простишь меня.
Quizá fui yo quien no olvidó los besos
Может, это я не забыла поцелуи,
Que un buen día escondí bajo el colchón
Которые однажды спрятала под матрасом,
Quizá tu voz me recordó los sueños
Может, твой голос напомнил мне о мечтах,
Que un buen día me dejé en tu habitación
Которые однажды я оставила в твоей комнате.
Como calmar esta profunda obsesión
Как успокоить эту глубокую одержимость,
Como le explico a mi alma que se terminó
Как объяснить моей душе, что все кончено?
Me estoy volviendo loco por ti
Я схожу с ума по тебе,
Y hasta en mis sueños te veo
И даже во снах я вижу тебя.
Sin ti yo me muero
Без тебя я умираю.
Y este corazón que te robaste
И это сердце, которое ты украл,
Cuando te marchaste
Когда ты ушел,
Y te marchaste con mis besos
И ты ушел с моими поцелуями,
Con mis besos y mis sueños
С моими поцелуями и моими мечтами.
Y este corazón está latiendo
И это сердце бьется
Cada vez más lento
Все медленнее и медленнее,
Y estoy sintiendo en mis adentros
И я чувствую внутри,
Como el fuego no se apagó
Как огонь не погас.
Sigue ardiendo (sigue ardiendo)
Он продолжает гореть (продолжает гореть),
Mientras existe el amor
Пока существует любовь.
No se apagó el amor
Любовь не погасла.
(Uoh, uoh)
(У-о, у-о)
Y este corazón
И это сердце,
Y este corazón que te robaste
И это сердце, которое ты украл,
Cuando te marchaste
Когда ты ушел,
Y te marchaste con mis besos
И ты ушел с моими поцелуями,
Con mis besos y mis sueños
С моими поцелуями и моими мечтами.
Y este corazón está latiendo (corazón)
И это сердце бьется (сердце)
Cada vez más lento (ardiendo)
Все медленнее и медленнее (горит),
Y estoy sintiendo en mis adentros
И я чувствую внутри,
Como el fuego no se apagó
Как огонь не погас.
No se apagó
Не погас.






Attention! Feel free to leave feedback.