RBD - Medley: Tenerte Y Quererte / Un Poco de Tu Amor / Otro Día Que Vá / Sólo Quédate en Silencio (Live) - translation of the lyrics into German




Medley: Tenerte Y Quererte / Un Poco de Tu Amor / Otro Día Que Vá / Sólo Quédate en Silencio (Live)
Medley: Tenerte Y Quererte / Un Poco de Tu Amor / Otro Día Que Vá / Sólo Quédate en Silencio (Live)
Atada a este sentimiento con tristeza voy
Gebunden an dieses Gefühl, gehe ich mit Traurigkeit
Tratando de hacerte comprender porque tu ausencia
Versuche, dich verstehen zu lassen, warum deine Abwesenheit
Es cruel y yo
grausam ist, und ich
Aquí estoy rendida a tus pies
bin hier, zu deinen Füßen ergeben
Y se que no hay nada que perder
Und ich weiß, dass es nichts zu verlieren gibt
Pensando en ti hasta que no me dejes ir
An dich denkend, bis du mich nicht gehen lässt
Quiero tenerte, quererte
Ich will dich haben, dich lieben
Contigo quiero estar
Ich will mit dir zusammen sein
Amar sin parar
Ohne Ende lieben
Quererte, tenerte
Dich lieben, dich haben
No quiero vivir sin tu amor jamas
Ich will niemals ohne deine Liebe leben
Pues nada es tan fuerte como tenerte
Denn nichts ist so stark wie dich zu haben
Amarte y ya nunca mas perderte
Dich zu lieben und dich nie mehr zu verlieren
Eu sei bem que sou
Ich weiß wohl, dass ich
Un amigo mas entre el montón
nur ein Freund mehr unter vielen bin
Que solo soy un fan de corazón
Dass ich nur ein Fan von Herzen bin
Que no te para de sonar, cada día mas
Der nicht aufhört zu träumen, jeden Tag mehr
Pero se también
Aber ich weiß auch
Que entre la multitud
Dass in der Menge
Alguna vez
irgendwann
Pudieras ver la luz
du das Licht sehen könntest
Sobre mi piel
auf meiner Haut
Para reconocer
um die treueste Liebe
El amor mas fiel
zu erkennen
Yo necesito de ti como el aire
Ich brauche dich wie die Luft zum Atmen
Nadie te puede querer tanto así
Niemand kann dich so sehr lieben wie ich
Un poco de tu amor, para poder vivir
Ein bisschen von deiner Liebe, um leben zu können
Un poco de tu amor, me puede hacer feliz
Ein bisschen von deiner Liebe kann mich glücklich machen
Solo un poco de tu amor es lo que pido
Nur ein bisschen von deiner Liebe ist das, was ich verlange
Un poco de tu amor, para poder vivir
Ein bisschen von deiner Liebe, um leben zu können
Un poco de tu amor, me puede hacer feliz
Ein bisschen von deiner Liebe kann mich glücklich machen
Solo un poco de tu amor es lo que pido
Nur ein bisschen von deiner Liebe ist das, was ich verlange
Un poco de tu amor...
Ein bisschen von deiner Liebe...
Otro día que va
Ein weiterer Tag, der vergeht
Para recomenzar
Um neu zu beginnen
Para amar una vez mas
Um noch einmal zu lieben
Otro día que va
Ein weiterer Tag, der vergeht
Para sonar
Um zu träumen
Que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Dass meine Vergangenheit bald nie mehr zurückkehren wird
Otro día que va
Ein weiterer Tag, der vergeht
Para recomenzar
Um neu zu beginnen
Para amar una vez mas
Um noch einmal zu lieben
Otro día que va
Ein weiterer Tag, der vergeht
Para sonar
Um zu träumen
Que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Dass meine Vergangenheit bald nie mehr zurückkehren wird
Otro dia que va
Ein weiterer Tag, der vergeht
Te encuentro, despierto, me dices lo siento
Ich finde dich, wache auf, du sagst mir, es tut dir leid
Con una lágrima derramas
Mit einer Träne vergießt du
Me abraça primeiro, me pede um beijo
Umarmst mich zuerst, bittest mich um einen Kuss
E eu não consigo nem respirar
Und ich kann nicht einmal atmen
espere um momento
Warte nur einen Moment
Não me diz que não é certo
Sag mir nicht, dass es nicht richtig ist
Solo quedate en silencio, cinco minutos
Bleib nur still, fünf Minuten lang
Acariciame un momento, ven junto a mi
Streichel mich einen Moment, komm zu mir
Te daré el último beso, el mas profundo
Ich werde dir den letzten Kuss geben, den tiefsten
Guardare mis sentimientos, y me iré lejos de ti
Ich werde meine Gefühle bewahren und weit weg von dir gehen
Solo quedate en silencio, cinco minutos
Bleib nur still, fünf Minuten lang
Acariciame un momento, ven junto a mi
Streichel mich einen Moment, komm zu mir
Te daré el último beso, el mas profundo
Ich werde dir den letzten Kuss geben, den tiefsten
Guardare mis sentimientos, y me iré lejos de ti
Ich werde meine Gefühle bewahren und weit weg von dir gehen





Writer(s): Mauricio Arriaga


Attention! Feel free to leave feedback.