RBD - Qué Hay Detrás (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RBD - Qué Hay Detrás (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]




Pensando en ti
Думая о тебе.
Puedo ver el matiz
Я вижу нюанс.
Y el reflejo de mi depresión
И отражение моей депрессии.
Puedo ver el perfil
Я вижу профиль
Del fantasma que hay en mi interior
От призрака внутри меня.
Y no he dejado de fumar
И я не бросил курить.
Y no puedo dormir
И я не могу спать.
Y en medio de la soledad
И среди одиночества
Sigo pensando en ti
Я все еще думаю о тебе.
Y no me atrevo a comenzar
И я не смею начинать.
Por olvidarle, al fin
За то, что забыл его, наконец-то.
Porque me asusta descifrar
Потому что я боюсь расшифровать
Qué habrá detrás de
Что будет за тобой
¿Qué hay detrás de una lagrima?
Что стоит за слезой?
¿Qué hay detrás de la fragilidad?
Что стоит за хрупкостью?
¿Qué hay detrás del último adiós?
Что стоит за последним прощанием?
¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
Что за этим стоит, когда любовь заканчивается?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?
Puedo ver desde aquí
Я вижу отсюда.
Mis recuerdos persiguiéndote
Мои воспоминания преследуют тебя.
Puedo ver el perfil
Я вижу профиль
De mi sombra sobre la pared
От моей тени на стене,
Y no he dejado de fumar
И я не бросил курить.
Y no puedo dormir
И я не могу спать.
Y en medio de la soledad
И среди одиночества
Sigo pensando en ti (Pensando en ti)
Я продолжаю думать о тебе (думаю о тебе).
Y no me atrevo a comenzar
И я не смею начинать.
Por olvidarle, al fin (Por olvidarle, al fin oooh)
За то, что забыл его, наконец (за то, что забыл его, наконец-то Оооо)
Porque me asusta descifrar
Потому что я боюсь расшифровать
Qué habrá detrás de
Что будет за тобой
¿Qué hay detrás de una lagrima?
Что стоит за слезой?
¿Qué hay detrás de la fragilidad?
Что стоит за хрупкостью?
¿Qué hay detrás del último adiós?
Что стоит за последним прощанием?
¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
Что за этим стоит, когда любовь заканчивается?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?
¿Qué habrá detrás de ti?
Что будет за тобой?
¿Qué hay detrás de una lagrima?
Что стоит за слезой?
¿Qué hay detrás de la fragilidad?
Что стоит за хрупкостью?
¿Qué hay detrás del último adiós?
Что стоит за последним прощанием?
¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
Что за этим стоит, когда любовь заканчивается?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?
¿Qué hay detrás?
Что за этим стоит?





Writer(s): Lara Carlos, Sokoloff Karen G


Attention! Feel free to leave feedback.