Lyrics and translation RBD - Qué Hay Detrás (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Puedo
ver
el
matiz
Я
вижу
нюанс.
Y
el
reflejo
de
mi
depresión
И
отражение
моей
депрессии.
Puedo
ver
el
perfil
Я
вижу
профиль
Del
fantasma
que
hay
en
mi
interior
От
призрака
внутри
меня.
Y
no
he
dejado
de
fumar
И
я
не
бросил
курить.
Y
no
puedo
dormir
И
я
не
могу
спать.
Y
en
medio
de
la
soledad
И
среди
одиночества
Sigo
pensando
en
ti
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Y
no
me
atrevo
a
comenzar
И
я
не
смею
начинать.
Por
olvidarle,
al
fin
За
то,
что
забыл
его,
наконец-то.
Porque
me
asusta
descifrar
Потому
что
я
боюсь
расшифровать
Qué
habrá
detrás
de
tí
Что
будет
за
тобой
¿Qué
hay
detrás
de
una
lagrima?
Что
стоит
за
слезой?
¿Qué
hay
detrás
de
la
fragilidad?
Что
стоит
за
хрупкостью?
¿Qué
hay
detrás
del
último
adiós?
Что
стоит
за
последним
прощанием?
¿Qué
hay
detrás
cuando
acaba
el
amor?
Что
за
этим
стоит,
когда
любовь
заканчивается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
Puedo
ver
desde
aquí
Я
вижу
отсюда.
Mis
recuerdos
persiguiéndote
Мои
воспоминания
преследуют
тебя.
Puedo
ver
el
perfil
Я
вижу
профиль
De
mi
sombra
sobre
la
pared
От
моей
тени
на
стене,
Y
no
he
dejado
de
fumar
И
я
не
бросил
курить.
Y
no
puedo
dormir
И
я
не
могу
спать.
Y
en
medio
de
la
soledad
И
среди
одиночества
Sigo
pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
Я
продолжаю
думать
о
тебе
(думаю
о
тебе).
Y
no
me
atrevo
a
comenzar
И
я
не
смею
начинать.
Por
olvidarle,
al
fin
(Por
olvidarle,
al
fin
oooh)
За
то,
что
забыл
его,
наконец
(за
то,
что
забыл
его,
наконец-то
Оооо)
Porque
me
asusta
descifrar
Потому
что
я
боюсь
расшифровать
Qué
habrá
detrás
de
tí
Что
будет
за
тобой
¿Qué
hay
detrás
de
una
lagrima?
Что
стоит
за
слезой?
¿Qué
hay
detrás
de
la
fragilidad?
Что
стоит
за
хрупкостью?
¿Qué
hay
detrás
del
último
adiós?
Что
стоит
за
последним
прощанием?
¿Qué
hay
detrás
cuando
acaba
el
amor?
Что
за
этим
стоит,
когда
любовь
заканчивается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
¿Qué
habrá
detrás
de
ti?
Что
будет
за
тобой?
¿Qué
hay
detrás
de
una
lagrima?
Что
стоит
за
слезой?
¿Qué
hay
detrás
de
la
fragilidad?
Что
стоит
за
хрупкостью?
¿Qué
hay
detrás
del
último
adiós?
Что
стоит
за
последним
прощанием?
¿Qué
hay
detrás
cuando
acaba
el
amor?
Что
за
этим
стоит,
когда
любовь
заканчивается?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
¿Qué
hay
detrás?
Что
за
этим
стоит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Carlos, Sokoloff Karen G
Attention! Feel free to leave feedback.