Lyrics and translation RBD - Um Pouco Desse Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pouco Desse Amor
Немного этой любви
Eu
sei
bem
que
sou
Я
знаю,
что
я
Um
amigo
a
mais
entre
um
milhão
Всего
лишь
друг
среди
миллионов
других,
E
nada
mais
que
um
fã
de
coração
И
не
более
чем
преданный
поклонник,
Que
nunca
para
de
sonhar
cada
dia
mais
Который
не
перестает
мечтать
с
каждым
днем.
Mas
eu
sei
também
que
entre
a
multidão
Но
я
также
знаю,
что
в
этой
толпе
Alguma
vez
você
vai
ver
a
luz
brilhar
em
mim
Когда-нибудь
ты
увидишь,
как
во
мне
горит
свет,
Pra
me
reconhecer,
aí
você
vai
ver
Чтобы
узнать
меня,
и
тогда
ты
поймешь.
Preciso
de
você
pra
respirar
Ты
нужна
мне,
чтобы
дышать,
Não
há
quem
possa
te
querer
tanto
assim
Никто
не
сможет
любить
тебя
так
сильно.
Um
pouco
desse
amor
para
poder
viver
Немного
этой
любви,
чтобы
жить,
Um
pouco
desse
amor
pra
me
fazer
feliz
Немного
этой
любви,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
Só
um
pouco
desse
amor,
se
não,
não
vivo
Просто
немного
этой
любви,
иначе
я
не
выживу.
Um
pouco
desse
amor
para
poder
viver
Немного
этой
любви,
чтобы
жить,
Um
pouco
desse
amor
pra
me
fazer
feliz
Немного
этой
любви,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
Só
um
pouco
desse
amor,
se
não,
não
vivo
Просто
немного
этой
любви,
иначе
я
не
выживу.
Basta
um
sinal
Всего
лишь
знак,
E
um
minuto
para
se
falar
И
минута,
чтобы
поговорить,
Me
dá
uma
chance
só
pra
eu
tentar
Дай
мне
шанс,
просто
попробовать,
Para
você
se
apaixonar
cada
dia
mais
Чтобы
ты
влюблялась
в
меня
с
каждым
днем
все
сильнее.
Mas
eu
sei
também
que
entre
a
multidão
Но
я
также
знаю,
что
в
этой
толпе
Alguma
vez
você
vai
ver
a
luz
brilhar
em
mim
Когда-нибудь
ты
увидишь,
как
во
мне
горит
свет,
Pra
me
reconhecer,
aí
você
vai
ver
Чтобы
узнать
меня,
и
тогда
ты
поймешь.
Preciso
de
você
pra
respirar
Ты
нужна
мне,
чтобы
дышать,
Não
há
quem
possa
te
querer
tanto
assim
Никто
не
сможет
любить
тебя
так
сильно.
Um
pouco
desse
amor
para
poder
viver
Немного
этой
любви,
чтобы
жить,
Um
pouco
desse
amor
pra
me
fazer
feliz
Немного
этой
любви,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
Só
um
pouco
desse
amor,
se
não,
não
vivo
Просто
немного
этой
любви,
иначе
я
не
выживу.
Um
pouco
desse
amor
para
poder
viver
Немного
этой
любви,
чтобы
жить,
Um
pouco
desse
amor
pra
me
fazer
feliz
Немного
этой
любви,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
Só
um
pouco
desse
amor,
se
não,
não
vivo
Просто
немного
этой
любви,
иначе
я
не
выживу.
Um
pouco
desse
amor
para
poder
viver
Немного
этой
любви,
чтобы
жить,
Um
pouco
desse
amor
pra
me
fazer
feliz
Немного
этой
любви,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
Só
um
pouco
desse
amor,
se
não,
não
vivo
Просто
немного
этой
любви,
иначе
я
не
выживу.
Um
pouco
desse
amor
para
poder
viver
Немного
этой
любви,
чтобы
жить,
Um
pouco
desse
amor
pra
me
fazer
feliz
Немного
этой
любви,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
Só
um
pouco
desse
amor,
se
não,
não
vivo
Просто
немного
этой
любви,
иначе
я
не
выживу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UNKNOWN, DI CARLO MAX
Attention! Feel free to leave feedback.