RBL - Chegou a hora - translation of the lyrics into German

Chegou a hora - RBLtranslation in German




Chegou a hora
Die Zeit ist gekommen
Eu vivi tantas coisas, tu não estavas
Ich habe schon so viel erlebt, du warst nicht da
Quis viver mil aventuras, onde andavas
Wollte tausend Abenteuer erleben, wo warst du
E ao morrer sobrevivi
Und als ich starb, überlebte ich
No meu mundo me perdi
In meiner Welt verlor ich mich
E apesar de tudo, eu nunca te esqueci
Und trotz allem habe ich dich nie vergessen
Chegou a hora
Die Zeit ist gekommen
Sem perder mais tempo diz-me agora
Ohne weitere Zeit zu verlieren, sag mir jetzt
Se me queres ou se te vais embora
Ob du mich willst oder ob du gehst
Porque dói demais se da minha vida sais
Denn es tut zu weh, wenn du aus meinem Leben gehst
Chegou a hora
Die Zeit ist gekommen
Porque sei bem o que sinto
Denn ich weiß gut, was ich fühle
E ao dizer isto não minto
Und wenn ich das sage, lüge ich nicht
O melhor da minha vida
Das Beste meines Lebens
Eras tu
Warst du
Quando achei o meu caminho, a minha estrada
Als ich meinen Weg fand, meine Straße
Tinha tudo e afinal, não tinha nada
Hatte ich alles und letztendlich hatte ich nichts
Pro meu mundo ser real, falta a peça principal
Damit meine Welt echt wird, fehlt der wichtigste Teil
Na letra de uma canção, tu és o meu refrão
Im Text eines Liedes bist du mein Refrain
Chegou a hora
Die Zeit ist gekommen
Sem perder mais tempo diz-me agora
Ohne weitere Zeit zu verlieren, sag mir jetzt
Se me queres ou se te vais embora
Ob du mich willst oder ob du gehst
Porque dói demais se da minha vida sais
Denn es tut zu weh, wenn du aus meinem Leben gehst
Chegou a hora
Die Zeit ist gekommen
Porque sei bem o que sinto
Denn ich weiß gut, was ich fühle
E ao dizer isto não minto
Und wenn ich das sage, lüge ich nicht
O melhor da minha vida
Das Beste meines Lebens
O melhor da minha vida
Das Beste meines Lebens
Eras tu
Warst du
Chegou a hora
Die Zeit ist gekommen
Sem perder mais tempo diz-me agora
Ohne weitere Zeit zu verlieren, sag mir jetzt
Se me queres ou se te vais embora
Ob du mich willst oder ob du gehst
Porque dói demais se da minha vida sais
Denn es tut zu weh, wenn du aus meinem Leben gehst
Chegou a hora
Die Zeit ist gekommen
Porque sei bem o que sinto
Denn ich weiß gut, was ich fühle
E ao dizer isto não minto
Und wenn ich das sage, lüge ich nicht
O melhor da minha vida
Das Beste meines Lebens
O melhor da minha vida
Das Beste meines Lebens
É tu
Bist nur du






Attention! Feel free to leave feedback.