Lyrics and translation RC Succession - サ・トワ・マ・ミー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est
ce
que
tu
dis?
Что
ты
говоришь?
Quelle
mouche
t'as
pique?
Какая
муха
тебя
укусила?
二人の恋は
終ったんだね
Наша
любовь
закончилась,
許してさえくれない
おまえ
Ты
даже
не
прощаешь
меня.
さよならと
顔も見ないで
Ты
просто
сказала
"прощай",
даже
не
взглянув,
去って行った
女の心
И
ушла
прочь.
Такое
женское
сердце.
サン・トワ・マ・ミー
夢のような
Сан-туа-ма-ми,
как
во
сне,
あの頃を
想い出せば
Если
я
вспомню
те
времена,
サン・トワ・マ・ミー
悲しくて
Сан-туа-ма-ми,
мне
так
грустно,
目の前が暗くなる
Что
всё
вокруг
темнеет.
サン・トワ・マ・ミー
Сан-туа-ма-ми.
旅に出れば
女が誘い
Когда
я
отправляюсь
в
путешествие,
женщины
меня
прельщают,
ただ意味なく
ぶち込むけれど
И
я
бездумно
бросаюсь
в
их
объятия.
この僕の
行きつくとこは
Но
куда
бы
я
ни
шел,
おまえの胸
他にないのさ
Только
ты
в
моём
сердце,
никому
тебя
не
заменить.
サン・トワ・マ・ミー
鳥のように
Сан-туа-ма-ми,
как
птица,
大空を
さまよう恋
Моя
любовь
парит
в
небе.
サン・トワ・マ・ミー
悲しくて
Сан-туа-ма-ми,
мне
так
грустно,
目の前が暗くなる
Что
всё
вокруг
темнеет.
サン・トワ・マ・ミー
Сан-туа-ма-ми.
Hey
hey
hey
hey!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Mais
non
c'est
pas
fini
Но
нет,
это
еще
не
конец,
Rien
n'est
fini
Je
t'aime
Ничто
не
кончено.
Я
люблю
тебя.
Tu
dis"sans
moi"
Ты
говоришь
"без
меня",
Mais
je
suis
avec
toi
Но
я
с
тобой.
Quitte
ta
folie
nucleaire
Оставь
свою
ядерную
глупость,
Ta
lubie
meurtriere
Свою
убийственную
прихоть.
サン・トワ・マ・ミー
夢のような
Сан-туа-ма-ми,
как
во
сне,
あの頃を
想い出せば
Если
я
вспомню
те
времена,
サン・トワ・マ・ミー
悲しくて
Сан-туа-ма-ми,
мне
так
грустно,
目の前が
まっ暗
Что
всё
вокруг
темнеет.
サン・トワ・マ・ミー
Сан-туа-ма-ми.
サン・トワ・マ・ミー
Сан-туа-ма-ми.
サン・トワ・マ・ミー
(Mais
non
c'est
pas
fini)
Сан-туа-ма-ми
(Но
нет,
это
еще
не
конец).
サン・トワ・マ・ミー
(Rien
n'est
fini)
Сан-туа-ма-ми
(Ничто
не
кончено).
サン・トワ・マ・ミー
(Je
t'aime
Je
t'aime)
Сан-туа-ма-ми
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя).
サン・トワ・マ・ミー
(Je
t'aime)
Сан-туа-ма-ми
(Я
люблю
тебя).
サン・トワ・マ・ミー
(Je
t'aime
Je
t'aime)
Сан-туа-ма-ми
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя).
サン・トワ・マ・ミー
(Je
t'aime)
Сан-туа-ма-ми
(Я
люблю
тебя).
サン・トワ・マ・ミー
(Je
t'aime
Je
t'aime)
Сан-туа-ма-ми
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.