Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Brandon Challenge
Los Geht's Brandon Herausforderung
Let's
go
Brandon
Los
geht's
Brandon
Every
speech
he's
looking
higher
than
gas
prices
Bei
jeder
Rede
wirkt
er
berauschter
als
die
Benzinpreise
And
Don't
tell
me
he's
not
to
blame
Und
sag
mir
nicht,
er
sei
nicht
schuld
Cause
he
sold
out
for
the
oil
crisis
Denn
er
hat
sich
für
die
Ölkrise
verkauft
Left
our
soldiers
abandoned
in
the
Middle
East
Hat
unsere
Soldaten
im
Nahen
Osten
im
Stich
gelassen
Seems
he
might
have
ties
with
Isis
Scheint,
als
hätte
er
Verbindungen
zu
Isis
He
said
the
soldiers
wanted
to
stay
Er
sagte,
die
Soldaten
wollten
bleiben
Well,
that's
about
as
big
as
lies
get
Nun,
das
ist
wohl
die
größte
Lüge
Let's
go
Brandon
Los
geht's
Brandon
He
said
the
biggest
threat
to
America's
White
Supremacy
Er
sagte,
die
größte
Bedrohung
für
Amerika
sei
die
weiße
Vorherrschaft
But
we
have
the
crime
statistics
Aber
wir
haben
die
Kriminalitätsstatistiken
With
no
income
difference
Ohne
Einkommensunterschied
Hmm
So
let
me
see
Hmm,
lass
mich
mal
sehen
Let's
go
Brandon
Los
geht's
Brandon
He
said
the
shot
would
never
be
required
Er
sagte,
die
Impfung
würde
niemals
Pflicht
sein
Now,
you
can't
even
go
in
places
without
it
that
you
Desiree
Jetzt
kannst
du
nicht
mal
mehr
Orte
betreten,
die
du,
Desiree,
wünschst,
ohne
sie
Let's
go
Brandon
Los
geht's
Brandon
I'm
never
Trappin,
I'm
feeding
the
youth
instead
Ich
bin
nie
am
Trappin',
ich
ernähre
stattdessen
die
Jugend
And
I
ain't
ever
cappin
unless
the
cap
is
red
Und
ich
lüge
nie,
es
sei
denn,
die
Kappe
ist
rot
Let's
go
Brandon
Let's
Go
Brandon
Los
geht's
Brandon
Los
Geht's
Brandon
Yeah,
that
sounds
about
right
now
Ja,
das
klingt
jetzt
ungefähr
richtig
And
let's
go
Biden
let's
go
Biden
yeah,
out
of
the
White
House
Und
los
geht's
Biden,
los
geht's
Biden,
ja,
raus
aus
dem
Weißen
Haus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rc The Realist
Attention! Feel free to leave feedback.