Lyrics and translation RC The Realist feat. Bryson Gray - Let's Go Brandon Challenge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Brandon Challenge
Давай, Брэндон, давай
Let's
go
Brandon
Давай,
Брэндон,
давай
Every
speech
he's
looking
higher
than
gas
prices
Каждая
его
речь
— всё
выше
цен
на
бензин,
And
Don't
tell
me
he's
not
to
blame
И
не
говори
мне,
что
он
не
виноват,
Cause
he
sold
out
for
the
oil
crisis
Потому
что
он
продался
ради
нефтяного
кризиса.
Left
our
soldiers
abandoned
in
the
Middle
East
Бросил
наших
солдат
на
произвол
судьбы
на
Ближнем
Востоке,
Seems
he
might
have
ties
with
Isis
Похоже,
у
него
есть
связи
с
ИГИЛ.
He
said
the
soldiers
wanted
to
stay
Он
сказал,
что
солдаты
хотели
остаться,
Well,
that's
about
as
big
as
lies
get
Ну,
это
самая
большая
ложь
из
всех,
что
я
слышал.
Let's
go
Brandon
Давай,
Брэндон,
давай.
He
said
the
biggest
threat
to
America's
White
Supremacy
Он
сказал,
что
самая
большая
угроза
для
Америки
— это
белое
превосходство,
But
we
have
the
crime
statistics
Но
у
нас
есть
статистика
преступности
With
no
income
difference
Без
разницы
в
доходах.
Hmm
So
let
me
see
Хм,
дай-ка
подумать...
Let's
go
Brandon
Давай,
Брэндон,
давай.
He
said
the
shot
would
never
be
required
Он
сказал,
что
вакцинация
никогда
не
будет
обязательной,
Now,
you
can't
even
go
in
places
without
it
that
you
Desiree
А
теперь
ты
даже
не
можешь
попасть
в
места,
куда
хочешь,
без
неё.
Let's
go
Brandon
Давай,
Брэндон,
давай.
I'm
never
Trappin,
I'm
feeding
the
youth
instead
Я
никогда
не
торгую
наркотиками,
я
лучше
накормлю
молодёжь,
And
I
ain't
ever
cappin
unless
the
cap
is
red
И
я
никогда
не
вру,
если
только
это
не
красная
кепка.
Let's
go
Brandon
Let's
Go
Brandon
Давай,
Брэндон,
давай,
Брэндон,
Yeah,
that
sounds
about
right
now
Ага,
сейчас
это
звучит
правильно.
And
let's
go
Biden
let's
go
Biden
yeah,
out
of
the
White
House
И
давай,
Байден,
давай,
Байден,
да,
вон
из
Белого
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rc The Realist
Attention! Feel free to leave feedback.