Lyrics and translation RC The Realist - No More Brother Wars
We're
one
people,
many
countries,
it's
true
Мы
один
народ,
у
нас
много
стран,
это
правда
Might
have
branched
off,
but
we're
tied
at
our
roots
Возможно,
мы
разделились,
но
мы
связаны
своими
корнями
So
much
we
went
through,
I
don't
want
it
erased
Мы
столько
пережили,
я
не
хочу,
чтобы
это
стерлось
Every
culture
will
survive
cause
it's
in
our
DNA
Каждая
культура
выживет,
потому
что
это
в
нашей
ДНК
North
to
the
South
to
the
East
to
the
West
man
Север
с
Югом,
Восток
с
Западом,
чувак
It's
time
to
start
seeing
yourself
as
a
firm
Westman
Пришло
время
начать
воспринимать
себя
как
твердого
западного
человека
We
need
each
other
now,
they've
come
for
our
identity
Мы
нужны
друг
другу
сейчас,
они
пришли
за
нашей
идентичностью
Which
is
what
we
need,
so
I
hope
you
are
feeling
me
Это
то,
что
нам
нужно,
поэтому
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
меня
Let's
look
into
the
other
side
Давай
заглянем
с
другой
стороны
Past
all
these
invisible
lines
За
все
эти
невидимые
границы
Please
no
more
Пожалуйста,
больше
никаких
Brother
wars
Братских
войн
Forget
the
score
Забудь
о
счете
We
need
the
cure
Нам
нужно
лекарство
My
brother,
yours
Мой
брат,
твой
Don't
leave
us
torn
Не
оставляй
нас
разрываться
на
части
Please
no
more
Пожалуйста,
больше
не
надо
We
can't
have
another
brother
war
У
нас
не
может
быть
еще
одной
братской
войны
You
say
I
owe
you,
brother
I
am
down
bad
Ты
говоришь,
что
я
в
долгу
перед
тобой,
брат,
мне
очень
плохо
Still
I
wish
that
I
could
give
just
for
you
to
have
И
все
же
я
хотел
бы
отдать
что-то
только
ради
того,
чтобы
у
тебя
было
I
am
not
at
all
nonchalant
to
your
pain
Я
вовсе
не
равнодушен
к
твоей
боли
Nor
am
I
saying
that
you
are
the
one
to
blame
И
я
не
говорю,
что
ты
один
виноват
Cause
it
sounds
like
some
things
crooked
government
would
do
Потому
что
это
звучит
так,
как
будто
некоторые
вещи
сделало
бы
нечестное
правительство
But,
it
doesn't
sound
like
our
ancestors,
me
or
you
Но
это
не
похоже
на
наших
предков,
на
меня
или
на
тебя
I
think
we've
been
betrayed
and
it's
so
hard
to
find
the
truth
Я
думаю,
нас
предали,
и
так
трудно
найти
правду
But,
I
know
the
modern
day
and
what
we
both
need
to
do
Но
я
знаю
современный
день
и
то,
что
нам
обоим
нужно
делать
Let's
look
into
the
other
side
Давай
посмотрим
на
другую
сторону
Past
all
these
invisible
lines
За
все
эти
невидимые
границы
Please
no
more
Пожалуйста,
больше
не
надо
Brother
wars
Братские
войны
Forget
the
score
Забудь
о
счете
We
need
the
cure
Нам
нужно
лекарство
(My
brother,
yours)
(Мой
брат,
твой)
My
brother,
yours
Мой
брат,
твой
Don't
leave
us
torn
Не
оставляй
нас
в
раздоре
Please
No
more
Пожалуйста,
больше
не
надо
We
can't
have
another
brother
war
Мы
не
можем
допустить
еще
одной
братской
войны
I
don't
want
to
see
another
brother
have
to
die
Я
не
хочу
видеть,
как
умирает
еще
один
брат
And
I
don't
want
to
see
another
sister
have
to
cry
И
я
не
хочу
видеть,
как
плачет
еще
одна
сестра
And
I
don't
want
to
be
seen
as
different
across
the
line
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
считали
непохожим
на
других
Man,
I
don't
want
to
be
seen
as
different
across
the
pond
Чувак,
я
не
хочу,
чтобы
на
меня
смотрели
как
на
другого
человека
по
ту
сторону
пруда
Look,
I
know
I'm
passionate
and
I
don't
hold
back
when
I
write
Послушай,
я
знаю,
что
я
страстный
и
не
сдерживаюсь,
когда
пишу
But,
I
promise
you,
I
will
always
put
our
differences
aside
Но,
я
обещаю
тебе,
я
всегда
буду
забывать
о
наших
разногласиях
It
doesn't
matter
your
religion,
or
what
you
think
about
politics
Не
имеет
значения
твоя
религия
или
то,
что
ты
думаешь
о
политике
Cause
I
see
the
big
picture
and
what
we
need
to
solve
all
of
this
Потому
что
я
вижу
общую
картину
и
то,
что
нам
нужно,
чтобы
решить
все
это
And
I
do
not
care
who
is
gay
and
who
is
straight
И
мне
все
равно,
кто
гей,
а
кто
натурал
I
mean,
we
need
more
West
babies,
but
the
fact
still
remains
Я
имею
в
виду,
нам
нужно
больше
детей
с
Запада,
но
факт
остается
фактом
That
we
all
have
been
damaged
and
I
don't
want
to
cause
more
Что
мы
все
пострадали,
и
я
не
хочу
причинять
больше
вреда
So,
we
can
rebuild
this
together,
any
weather,
no
more
brother
wars
Итак,
мы
можем
восстановить
это
вместе,
при
любой
погоде,
больше
никаких
братских
войн
Please
no
more
Пожалуйста,
больше
никаких
(Hear
me
pleading)
(Услышь
мою
мольбу)
Brother
wars
Братские
войны
(Cause
my
soul
is
bleeding)
(Потому
что
моя
душа
истекает
кровью)
Forget
the
score
(We
need)
Забудь
о
счетах
(Нам
нужно)
We
need
the
cure
(My
brother,
yours)
Нам
нужно
лекарство
(Моему
брату,
твоему)
My
brother,
yours
Моему
брату,
твоему
Don't
leave
us
torn
Не
оставляй
нас
раздираемыми
Please
No
more
Пожалуйста,
больше
не
надо
We
can't
have
another
brother
war
Мы
не
можем
допустить
еще
одной
братской
войны
Look
into
the
other
side
Посмотри
на
другую
сторону
Past
all
these
invisible
lines
За
все
эти
невидимые
границы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.