Lyrics and translation RC The Realist - No More Brother Wars
No More Brother Wars
Нет Больше Братоубийственным Войнам
We're
one
people,
many
countries,
it's
true
Мы
- один
народ,
много
стран,
это
правда,
Might
have
branched
off,
but
we're
tied
at
our
roots
Возможно,
и
разветвились,
но
наши
корни
связаны,
So
much
we
went
through,
I
don't
want
it
erased
Мы
столькое
пережили,
я
не
хочу,
чтобы
это
стерлось,
Every
culture
will
survive
cause
it's
in
our
DNA
Каждая
культура
выживет,
потому
что
она
в
нашей
ДНК.
North
to
the
South
to
the
East
to
the
West
man
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
дорогая,
It's
time
to
start
seeing
yourself
as
a
firm
Westman
Пора
начать
видеть
себя
единым
западным
человеком,
We
need
each
other
now,
they've
come
for
our
identity
Мы
нужны
друг
другу
сейчас,
они
пришли
за
нашей
идентичностью,
Which
is
what
we
need,
so
I
hope
you
are
feeling
me
Которая
нам
нужна,
поэтому
я
надеюсь,
ты
понимаешь
меня.
Let's
look
into
the
other
side
Давай
заглянем
на
другую
сторону,
Past
all
these
invisible
lines
Сквозь
все
эти
невидимые
границы.
Please
no
more
Пожалуйста,
не
надо
больше
Brother
wars
Братоубийственных
войн,
Forget
the
score
Забудь
о
счете,
We
need
the
cure
Нам
нужно
лекарство.
My
brother,
yours
Мой
брат,
твой
брат,
Don't
leave
us
torn
Не
оставляй
нас
разбитыми.
Please
no
more
Пожалуйста,
не
надо
больше,
We
can't
have
another
brother
war
Мы
не
можем
допустить
еще
одну
братоубийственную
войну.
You
say
I
owe
you,
brother
I
am
down
bad
Ты
говоришь,
что
я
тебе
должен,
сестра,
я
на
мели,
Still
I
wish
that
I
could
give
just
for
you
to
have
Но
я
все
равно
хотел
бы
дать
тебе,
просто
чтобы
у
тебя
было,
I
am
not
at
all
nonchalant
to
your
pain
Я
неравнодушен
к
твоей
боли,
Nor
am
I
saying
that
you
are
the
one
to
blame
И
я
не
говорю,
что
ты
виновата,
Cause
it
sounds
like
some
things
crooked
government
would
do
Потому
что
это
похоже
на
то,
что
сделало
бы
продажное
правительство,
But,
it
doesn't
sound
like
our
ancestors,
me
or
you
Но
это
не
похоже
на
наших
предков,
ни
на
меня,
ни
на
тебя.
I
think
we've
been
betrayed
and
it's
so
hard
to
find
the
truth
Думаю,
нас
предали,
и
так
трудно
найти
правду,
But,
I
know
the
modern
day
and
what
we
both
need
to
do
Но
я
знаю
современный
мир
и
то,
что
нам
обоим
нужно
делать.
Let's
look
into
the
other
side
Давай
заглянем
на
другую
сторону,
Past
all
these
invisible
lines
Сквозь
все
эти
невидимые
границы.
Please
no
more
Пожалуйста,
не
надо
больше
Brother
wars
Братоубийственных
войн,
Forget
the
score
Забудь
о
счете,
We
need
the
cure
Нам
нужно
лекарство.
(My
brother,
yours)
(Мой
брат,
твой
брат)
My
brother,
yours
Мой
брат,
твой
брат,
Don't
leave
us
torn
Не
оставляй
нас
разбитыми.
Please
No
more
Пожалуйста,
не
надо
больше,
We
can't
have
another
brother
war
Мы
не
можем
допустить
еще
одну
братоубийственную
войну.
I
don't
want
to
see
another
brother
have
to
die
Я
не
хочу
видеть,
как
умирает
еще
один
брат,
And
I
don't
want
to
see
another
sister
have
to
cry
И
я
не
хочу
видеть,
как
плачет
еще
одна
сестра.
And
I
don't
want
to
be
seen
as
different
across
the
line
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
считали
чужим
по
ту
сторону
границы,
Man,
I
don't
want
to
be
seen
as
different
across
the
pond
Дорогая,
я
не
хочу,
чтобы
меня
считали
чужим
по
ту
сторону
океана.
Look,
I
know
I'm
passionate
and
I
don't
hold
back
when
I
write
Послушай,
я
знаю,
что
я
эмоционален
и
не
сдерживаюсь,
когда
пишу,
But,
I
promise
you,
I
will
always
put
our
differences
aside
Но
я
обещаю
тебе,
я
всегда
буду
отбрасывать
наши
разногласия.
It
doesn't
matter
your
religion,
or
what
you
think
about
politics
Неважно,
какова
твоя
религия
или
что
ты
думаешь
о
политике,
Cause
I
see
the
big
picture
and
what
we
need
to
solve
all
of
this
Потому
что
я
вижу
общую
картину
и
то,
что
нам
нужно,
чтобы
решить
все
это.
And
I
do
not
care
who
is
gay
and
who
is
straight
И
мне
все
равно,
кто
гей,
а
кто
натурал,
I
mean,
we
need
more
West
babies,
but
the
fact
still
remains
Конечно,
нам
нужно
больше
западных
детей,
но
факт
остается
фактом:
That
we
all
have
been
damaged
and
I
don't
want
to
cause
more
Нам
всем
был
причинен
ущерб,
и
я
не
хочу
причинять
еще
больше
боли,
So,
we
can
rebuild
this
together,
any
weather,
no
more
brother
wars
Поэтому
мы
можем
восстановить
это
вместе,
в
любую
погоду,
без
братоубийственных
войн.
Please
no
more
Пожалуйста,
не
надо
больше
(Hear
me
pleading)
(Услышь
мои
мольбы)
Brother
wars
Братоубийственных
войн,
(Cause
my
soul
is
bleeding)
(Потому
что
моя
душа
кровоточит)
Forget
the
score
(We
need)
Забудь
о
счете
(Нам
нужно)
We
need
the
cure
(My
brother,
yours)
Нам
нужно
лекарство
(Мой
брат,
твой
брат)
My
brother,
yours
Мой
брат,
твой
брат,
Don't
leave
us
torn
Не
оставляй
нас
разбитыми.
Please
No
more
Пожалуйста,
не
надо
больше,
We
can't
have
another
brother
war
Мы
не
можем
допустить
еще
одну
братоубийственную
войну.
Look
into
the
other
side
Загляни
на
другую
сторону,
Past
all
these
invisible
lines
Сквозь
все
эти
невидимые
границы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.