Lyrics and translation RC The Realist - Thank You For The Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You For The Times
Спасибо за то время
Exhausted,
but
I
can't
sleep
Измученный,
но
не
могу
уснуть.
Much
to
say,
I
can't
speak
Так
много
хочу
сказать,
но
не
могу
произнести
ни
слова.
You
don't
understand
me
Ты
не
понимаешь
меня.
Misjudged
is
all
I
can
be
Все,
что
мне
остается
– быть
неправильно
понятым.
Trying
to
walk
this
road
that
very
few
can
fit
to
march
along
Пытаюсь
идти
по
этой
дороге,
по
которой
немногие
могут
пройти.
I
wouldn't
dictate
your
life
Я
не
стал
бы
указывать
тебе,
как
жить,
But,
the
one
I
have
is
on
sight
но
я
вижу
свою
жизнь.
And
I
can't
make
accommodations
И
я
не
могу
пойти
на
уступки
For
the
saving
of
our
nation
ради
спасения
нашего
союза.
I've
been
holding
on
all
because
of
the
past
Я
держался
только
из-за
прошлого.
I
want
you
to
know
I
still
appreciate
that
Хочу,
чтобы
ты
знала,
я
до
сих
пор
ценю
это.
I'll
never
regret
Я
никогда
не
пожалею
My
love
for
you
о
своей
любви
к
тебе.
Now,
we're
a
mess
Да,
сейчас
между
нами
все
сложно,
But,
that
love
stays
true
но
эта
любовь
остается
настоящей.
So,
thank
you
for
the
times
Поэтому
спасибо
тебе
за
то
время,
Along
our
way
что
мы
были
вместе.
We
both
have
changed
Мы
оба
изменились,
And
with
all
this
pain
и
с
этой
болью
I'm
afraid
we'll
let
it
fade
боюсь,
наши
чувства
угаснут.
But,
thank
you
for
the
times
Но
все
равно
спасибо
за
то
время.
I've
got
old
friends
who
have
me
blocked
У
меня
есть
старые
друзья,
которые
меня
заблокировали.
Who
I
really
never
thought
would
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
они
так
поступят.
Even
if
we
disagreed
on
something
Даже
если
бы
мы
с
ними
в
чем-то
не
соглашались,
I
thought
they
would
hit
me
up
like
"Are
you
good?"
я
думал,
они
бы
спросили:
"У
тебя
все
в
порядке?"
Now,
There's
no
way
I
can
get
the
closure
and
God
knows
I
wish
I
could
Теперь
я
не
могу
получить
ответов,
и
Бог
свидетель,
как
бы
мне
этого
хотелось.
When
I
shouldn't
be
bothered
that
my
circle
is
smaller
Хотя
мне
не
стоит
переживать,
что
мой
круг
общения
сузился,
Cause
who
is
with
me's
understood
ведь
те,
кто
остался
со
мной
– настоящие.
And
I've
been
trying
to
reach
my
family
Я
пытался
наладить
отношения
со
своей
семьей,
Without
pushing
them
away
with
the
truth
не
отталкивая
их
правдой.
But,
it
feels
ever
since
I
got
red-pilled
Но
кажется,
с
тех
пор,
как
я
прозрел,
That
I'm
the
one
they
exclude
они
меня
сторонятся.
And
a
group
I
used
to
know
is
ticked
off
А
одна
моя
знакомая
группа
обиделась,
Cause
I
posted
"Happy
St
Patrick's
Day"
потому
что
я
запостил
"С
Днем
Святого
Патрика!"
But
I
don't
have
a
problem
with
Pagans
Но
у
меня
нет
проблем
с
язычниками,
So
why
do
y'all
keep
attacking
me
так
почему
вы
на
меня
нападаете?
You
need
a
people
to
form
religion
Чтобы
создать
религию,
нужны
люди.
Me,
personally
I've
been
Christian
Лично
я
– христианин,
But
if
that
makes
you
make
assumptions
но
если
это
заставляет
вас
делать
ложные
выводы,
Well
then
that's
your
decision
что
ж,
это
ваш
выбор.
I
don't
think
I'm
above
anybody
in
fact
I've
learned
from
my
mistakes
Я
не
считаю
себя
выше
кого-либо,
более
того,
я
учусь
на
своих
ошибках.
So,
tell
me,
why
are
you
bitter
that
I'm
cleaning
up
my
mixtapes
Так
скажите,
почему
вы
злитесь,
что
я
редактирую
свои
старые
песни?
Did
I
ever
think
that
I'd
be
persecuted,
man,
that's
a
never
Думал
ли
я
когда-нибудь,
что
меня
будут
преследовать?
Никогда.
But
evil
is
disguised
as
good
and
good
as
evil
ever
so
clever
Но
зло
маскируется
под
добро,
а
добро
– под
зло,
вот
в
чем
хитрость.
I
took
a
direction
in
my
life
that
made
me
happier
than
ever
Я
выбрал
в
своей
жизни
путь,
который
сделал
меня
счастливее,
чем
когда-либо.
It's
ironic
they
stuck
around
through
my
down
Иронично,
что
они
были
рядом,
когда
мне
было
плохо,
But
abandoned
me
in
the
better
но
отвернулись,
когда
стало
лучше.
But,
I'll
never
regret
the
Но
я
никогда
не
пожалею
о...
I'll
never
regret
Я
никогда
не
пожалею
My
love
for
you
о
своей
любви
к
тебе.
Now,
we're
a
mess
Да,
сейчас
между
нами
все
сложно,
But,
that
love
stays
true
но
эта
любовь
остается
настоящей.
So,
thank
you
for
the
times
Поэтому
спасибо
тебе
за
то
время,
Along
our
way
что
мы
были
вместе.
We
both
have
changed
Мы
оба
изменились,
And
with
all
this
pain
и
с
этой
болью
I'm
afraid
we'll
let
it
fade
боюсь,
наши
чувства
угаснут.
But,
thank
you
for
the
times
Но
все
равно
спасибо
за
то
время.
I'll
never
regret
Я
никогда
не
пожалею
My
love
for
you
о
своей
любви
к
тебе.
Now,
we're
a
mess
Да,
сейчас
между
нами
все
сложно,
But,
that
love
stays
true
но
эта
любовь
остается
настоящей.
So,
thank
you
for
the
times
Поэтому
спасибо
тебе
за
то
время,
Along
our
way
что
мы
были
вместе.
We
both
have
changed
Мы
оба
изменились,
And
with
all
this
pain
и
с
этой
болью
I'm
afraid
we'll
let
it
fade
боюсь,
наши
чувства
угаснут.
But,
thank
you
for
the
times
Но
все
равно
спасибо
за
то
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rc The Realist
Attention! Feel free to leave feedback.