Rd Maravilla - El K-Breo de Tu Pollo (feat. Sech, Real Phantom, Robinho & Mr. Fox) [Super Remix] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rd Maravilla - El K-Breo de Tu Pollo (feat. Sech, Real Phantom, Robinho & Mr. Fox) [Super Remix]




El K-Breo de Tu Pollo (feat. Sech, Real Phantom, Robinho & Mr. Fox) [Super Remix]
Your Boyfriend Killed by Us (feat. Sech, Real Phantom, Robinho & Mr. Fox) [Super Remix]
Tu buay me llamo, ese man tiene cojones
You call my boo, that man has balls
Dile que se amarre bien esos pantalones
Tell him to keep those pants up
Si ya me dijiste que el
If you already told me that he
No me llega ni a los talones
Doesn't even come close to me
Porque el no te deja?
Why doesn't he let you go?
Si el sabe que tu lo quemas
If he knows that you burn him
Si el es masoquista
If he's a masochist
Entonces no me cuentes sus problemas
Then don't tell me your problems
Yo soy el kabreo de tu pollo
I am your boyfriend's downfall
Soy el trauma de tu man
I'm your man's trauma
Porque cuando yo aparezco
Because when I appear
Se le cae too el plan
His whole plan falls apart
Yo soy el kabreo de tu pollo
I am your boyfriend's downfall
Soy el trauma de tu man
I'm your man's trauma
Porque cuando yo aparezco
Because when I appear
Se le cae too el plan
His whole plan falls apart
Oh my darling,
Oh my darling,
No es que me burle de tu man
Not that I'm making fun of your man
Pero yo soy el causante de que le salga manusclan
But I'm the reason he gets boners
Dile que no eres brasileña
Tell him you're not Brazilian
Pero yo a ti te goleo como un aleman
But I beat you like a German
En tu propia casa hago fiesta
I party in your own house
Te hago siete goles
I score seven goals on you
Y después tomo una siesta
And then I take a nap
El llamandote siempre se molesta
He always gets pissed off calling you
Porque escuchas, pero nunca contestas
Because you listen, but never answer
Yo soy el kabreo de tu pollo
I am your boyfriend's downfall
Soy el trauma de tu man
I'm your man's trauma
Cuando aparece Phantom
When Phantom shows up
Se le cae too el plan
His whole plan falls apart
Yo soy el kabreo de tu pollo
I am your boyfriend's downfall
Soy el trauma de tu man
I'm your man's trauma
Porque cuando yo aparezco
Because when I appear
Se le cae too el plan
His whole plan falls apart
Si se kabrea eso no me interesa
If he gets pissed off, I don't care
Cuando tu me llamas el siempre se estresa
When you call me, he always gets stressed out
Te gusta como lo hacemos en la mesa
You like how we do it on the table
Y aunque estes con el
And even though you're with him
Tu no me sacas de tu cabeza
You can't get me out of your head
Las cartitas de amor que el encontró
The love letters he found
Dile que son mías, que ya todo acabo
Tell him they're mine, that it's all over
Que su numero jugo, que su tren ya paso
That his number played out, that his train has passed
Que te enamoraste
That you fell in love
Y tu pollo ahora soy yo
And I'm your boyfriend now
Tranquilo soy yo, no es un fastama
Easy, it's me, not a phantom
Blod no se me agite
Bro, don't get excited
Cuidao que le da asma
Watch out, he's getting asthma
Cogela cool, cogela chilling, cogela nice
Take it cool, take it chilling, take it nice
No solo tu tas kbreao
Not only you're pissed off
Tambien rantan de buay
They cry like a baby too
Yo soy el kabreo de tu pollo
I am your boyfriend's downfall
Soy el trauma de tu man
I'm your man's trauma
Porque cuando aparece Robi
Because when Robi shows up
Se le cae too el plan
His whole plan falls apart
Yo soy el kabreo de tu pollo
I am your boyfriend's downfall
Soy el trauma de tu man
I'm your man's trauma
De tantos nombres en el mundo
With so many names in the world
Ey man yo que tu cambio el plan
Hey man, I'd change the plan if I were you
De obligarla que suba foto contigo en Instagram
From forcing her to post a photo with you on Instagram
Puro beso, puro abrazo, y lo que noto
Kisses and hugs, and what I notice
Ella le sigue dandole like a mis fotos
She keeps liking my photos
Las llamadas se las mide
She measures her calls
Los chance los mide
She measures the chances
Y le esconde la pastilla
And she hides the pill
Pa que ahora no se cuide
So that he doesn't take care of himself anymore
Porque tu quieres soplala
Because you want to blow her
Con todo y la barriga voy a segui dandole bala
Even with the belly, I'm gonna keep on banging
Tu pollo ta frustrao
Your boyfriend is frustrated
Tengo a tu pollo kabreo
I got your boyfriend pissed off
Mientras yo te tengo aquí en mi casa en pollo asao
While I have you here at my house roasting chicken
Ta pasao, dike que me tiene todo amenazao
He's pissed off, saying he's got me all threatened
Si supiera que por mi que tu regla no ha bajao
If he knew that because of me your period hasn't come
Que no se enoje contigo
Don't let him get mad at you
Por lo que tengo contigo
For what I have with you
Y si se hace el liso, va pa'l piso
And if he pretends not to know, he'll hit the floor






Attention! Feel free to leave feedback.