Lyrics and translation Rebecca - Lonely Butterfly
Lonely Butterfly
Одинокая бабочка
眠ってる
あなたのほほに
Спящему
на
твоей
щеке,
息をひそめて
キスをしたわ
Затаив
дыхание,
я
поцеловала.
ごめんねあたし
勝手すぎたの
Прости
меня,
я
была
слишком
эгоистична,
こんなにあなた
つかれさせて
Так
сильно
тебя
утомила.
やさしい腕も
今はつらいだけ
Твои
нежные
объятия
теперь
лишь
причиняют
боль.
もうこれ以上
ウソもつけないの
Woo
Я
больше
не
могу
лгать.
Woo
Lonely
Butterfly
朝がくるわ
Одинокая
бабочка,
наступает
утро.
Lonely
Butterfly
もう行かなきゃ
Одинокая
бабочка,
мне
пора
идти.
愛がすべてを
変えてくれたら
Если
бы
любовь
могла
все
изменить,
まよわずに
いれるのに
Я
бы
не
сомневалась.
わがままで
ケンカするたび
Каждый
раз,
когда
мы
ссорились
из-за
моих
капризов,
いつもあなたは
言ってたわ
Ты
всегда
говорил:
君はまるで
自由なちょうちょさ
Ты
словно
свободная
бабочка.
信じるなんて
できないよ
Я
не
могу
в
это
поверить.
それでも二人
寄り添えたから
И
все
же,
когда
мы
были
вместе,
傷つくことも
こわくなかった
Woo
Я
не
боялась
боли.
Woo
Lonely
Butterfly
朝がくるわ
Одинокая
бабочка,
наступает
утро.
Lonely
Butterfly
もう行かなきゃ
Одинокая
бабочка,
мне
пора
идти.
愛がすべてを
変えてくれたら
Если
бы
любовь
могла
все
изменить,
まよわずに
いれたのに
Я
бы
не
сомневалась.
Lonely
Butterfly
朝がくるわ
Одинокая
бабочка,
наступает
утро.
Lonely
Butterfly
もう行かなきゃ
Одинокая
бабочка,
мне
пора
идти.
愛がすべてを
変えてくれたら
Если
бы
любовь
могла
все
изменить,
まよわずに
いれたのに
Я
бы
не
сомневалась.
愛がすべてを
変えてくれたら
Если
бы
любовь
могла
все
изменить,
まよわずに
いれたのに
Я
бы
не
сомневалась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nokko*, 土橋 安騎夫, nokko*, 土橋 安騎夫
Attention! Feel free to leave feedback.