Rebecca - ハチドリの証言 - translation of the lyrics into German

ハチドリの証言 - Rebeccatranslation in German




ハチドリの証言
Das Zeugnis des Kolibris
ハチドリの証言
Das Zeugnis des Kolibris
嵐の様な恋も今はお預けね 不愉快な気分
Auch eine Liebe wie ein Sturm ist jetzt auf Eis gelegt, eine unangenehme Stimmung.
白い陽ざしとはうらはらにまるで鉛のよう
Ganz im Gegensatz zum weißen Sonnenlicht, fühlt es sich an wie Blei.
Oh きのうまで はしゃいでたのは
Oh, bis gestern noch waren wir so ausgelassen.
Ah なにもかも 夢のようだね
Ah, alles ist wie ein Traum, nicht wahr?
悪いけれど少しくらいのやつあたりは覚悟してよ
Tut mir leid, aber sei darauf vorbereitet, dass ich meine Laune ein wenig an dir auslasse.
男にはわかるはずもない神様のいたずら(get down)
Ein Streich Gottes, den Männer unmöglich verstehen können (get down).
Oh しなやかに 過ぎてゆくなら
Oh, wenn es nur geschmeidig vorüberginge.
Ah なにもかも うまくゆくはず
Ah, dann müsste alles gut laufen.
Close your eyes, Close your eyes, Close your eyes
Schließ deine Augen, Schließ deine Augen, Schließ deine Augen
Close your eyes (I just can wait no more)
Schließ deine Augen (Ich kann einfach nicht mehr warten)
Close your eyes (I just can wait no more)
Schließ deine Augen (Ich kann einfach nicht mehr warten)
Close your eyes (I just can wait no more)
Schließ deine Augen (Ich kann einfach nicht mehr warten)
Close your eyes
Schließ deine Augen
Oh May be weekend, May be weekend you know
Oh, vielleicht am Wochenende, vielleicht am Wochenende, du weißt schon.
Please don't you want me, don't you want me to night
Bitte, willst du mich nicht, willst du mich nicht heute Nacht?
Close your eyes, Close your eyes, Close your eyes
Schließ deine Augen, Schließ deine Augen, Schließ deine Augen
Close your eyes (I just can wait no more)
Schließ deine Augen (Ich kann einfach nicht mehr warten)
Close your eyes (I just can wait no more)
Schließ deine Augen (Ich kann einfach nicht mehr warten)
Close your eyes (I just can wait no more)
Schließ deine Augen (Ich kann einfach nicht mehr warten)
Close your eyes
Schließ deine Augen





Writer(s): Nokko*, 木暮 武彦, nokko*, 木暮 武彦


Attention! Feel free to leave feedback.