Rebecca - Virginity - translation of the lyrics into German

Virginity - Rebeccatranslation in German




Virginity
Jungfräulichkeit
真白な君のドレス 赤いワイン こぼしたのは誰?
Dein reinweißes Kleid, roter Wein, wer hat ihn verschüttet?
ひびわれた鏡 見つめながらひとり 長い髪をとく
Ich starre in den gesprungenen Spiegel, allein, kämme mein langes Haar.
壁にもたれ想っていたよ 飛行船が
An die Wand gelehnt dachte ich, dass ein Luftschiff
いつか 君を そのまま Ah 連れ去る日
dich eines Tages, so wie du bist, Ah, entführen würde.
白い時の長さ その手で終えたんだね
Die Länge der weißen Zeit, du hast sie mit deiner Hand beendet, nicht wahr?
白い時の中で 激しく風うつ窓をあけた
In der weißen Zeit hast du das vom Wind heftig geschlagene Fenster geöffnet.
夢を見ていたよ ドレスのしみが今 赤い蝶になる
Ich träumte, der Fleck auf dem Kleid wird jetzt zu einem roten Schmetterling.
君のからだから 今夜赤い蝶が 空へ飛び立つよ
Von meinem Körper wird heute Nacht ein roter Schmetterling in den Himmel fliegen.
遠くキリマンジャロの雪が ひろがり出す
In der Ferne beginnt sich der Schnee des Kilimandscharo auszubreiten.
とじた瞳の中を Ah うずめてく
Füllt, Ah, meine geschlossenen Augen.
誰にも染まらずに 自由に飛んで行けよ
Fliege frei, von niemandem befleckt.
雪は君の前に 痛みをかくして 降り続くよ
Der Schnee fällt weiter vor dir, verbirgt den Schmerz.
白い時の長さ その手で終えたんだね
Die Länge der weißen Zeit, du hast sie mit deiner Hand beendet, nicht wahr?
白い時の中で 激しく風うつ窓をあけた
In der weißen Zeit hast du das vom Wind heftig geschlagene Fenster geöffnet.
誰にも染まらずに 自由に飛んで行けよ
Fliege frei, von niemandem befleckt.
雪は君の前に 痛みをかくして 降り続くよ...
Der Schnee fällt weiter vor dir, verbirgt den Schmerz...





Writer(s): 土橋 安騎夫, 宮原 芽映, 宮原 芽映, 土橋 安騎夫


Attention! Feel free to leave feedback.