Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Rain
Erinnerungsregen
When
it
rains
I
see
you,
ooh
Wenn
es
regnet,
sehe
ich
dich,
ooh
Memory
rain,
rain,
rain
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
この街、水溜り写る想い出と歩こう
In
dieser
Stadt,
lasst
uns
durch
Pfützen
und
Erinnerungen
gehen
どこかに君が居て、また些細な事で笑うの
Irgendwo
bist
du
und
lachst
über
Kleinigkeiten
あのキャンパス、決まりのルーティン
Dieser
Campus,
die
übliche
Routine
夕暮れいつものたまり場
Der
Treffpunkt
in
der
Abenddämmerung
早く君が来ないかな、心に隠しながら
Ich
hoffe,
du
kommst
bald,
während
ich
es
in
meinem
Herzen
verstecke
あいつのギャグにつき合って待ってた
Ich
wartete
und
lachte
über
seine
dummen
Witze
肩に落ちてく雨
(Raining)
Regen
fällt
auf
meine
Schulter
(Raining)
アスファルトを叩く
(Pouring)
Prasselt
auf
den
Asphalt
(Pouring)
見覚えのある空
(Under
the
grey
sky)
Ein
bekannter
Himmel
(Under
the
grey
sky)
強く落ちてく雨
(Rain
on
me)
Starker
fallender
Regen
(Rain
on
me)
1人差す傘
(Take
me
back)
Ein
einsamer
Schirm
(Take
me
back)
I'm
walkin
down
this
lane
I'm
walkin
down
this
lane
言えないまま終わった恋なら
Wenn
diese
unausgesprochene
Liebe
endet
冷たい雨に濡れない様に
Damit
der
kalte
Regen
mich
nicht
nass
macht
思い出を包むアンブレラ
Ein
Schirm,
der
die
Erinnerungen
birgt
僕は確かに君を愛してた
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
懐かしい場所へタイムスリップ
(Yeah)
Zeitreise
zu
einem
vertrauten
Ort
(Yeah)
バカばっかのあの日々
(Yeah)
Diese
Tage
voller
Dummheiten
(Yeah)
集まっては遊びに
(Brr
brr)
Wir
trafen
uns
zum
Spielen
(Brr
brr)
フラッシュバック笑顔の君
(フラッシュバック)
Flashback
deines
lächelnden
Gesichts
(Flashback)
どしゃ降り雨の中
(Woah!)
Im
strömenden
Regen
(Woah!)
差し出してくれた傘
2人縮こまりながら
Der
Schirm,
den
du
mir
reichtest,
während
wir
zusammengekauert
standen
僕の会話といっちゃやっぱ
Meine
Unterhaltung
beschränkte
sich
dann
doch
夢中だった月9ドラマの話なんかで
Auf
die
Montagabend-Dramen,
für
die
ich
schwärmte
沈黙をくい止め
Um
die
Stille
zu
überbrücken
それも照れ隠しでいつも君の気持ち
Und
auch,
um
meine
Verlegenheit
zu
verbergen
知らないフリをして
(フリをして)
Ich
tat
so,
als
wüsste
ich
nichts
(tat
so)
仲間にちゃかされ強がる若さで
Von
den
Kumpels
veralbert,
versteckte
ich
meine
Gefühle
素直になれずに
Konnte
nicht
ehrlich
sein
時が戻るかの様なこの雨降り
Dieser
Regen
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Zeit
zurückkehrt
肩に落ちてく雨
(Raining)
Regen
fällt
auf
meine
Schulter
(Raining)
アスファルトを叩く
(Pouring)
Prasselt
auf
den
Asphalt
(Pouring)
いたずらな雨空
(Under
the
blue
sky)
Ein
verspielter
Regenschauer
(Under
the
blue
sky)
強く落ちてく雨
(In
my
heart)
Starker
fallender
Regen
(In
my
heart)
2人1つの傘
(Together)
Ein
Schirm
für
zwei
(Together)
君が隣に
Du
bist
an
meiner
Seite
I'm
walkin
down
this
lane
I'm
walkin
down
this
lane
言えないまま終わった恋なら
Wenn
diese
unausgesprochene
Liebe
endet
冷たい雨に濡れない様に
Damit
der
kalte
Regen
mich
nicht
nass
macht
思い出を包むアンブレラ
Ein
Schirm,
der
die
Erinnerungen
birgt
僕は確かに君を愛してた
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
気付かないフリをしてたあの時
Damals
tat
ich
so,
als
würde
ich
es
nicht
merken
そう君の肩が雨に打たれる
Dass
der
Regen
auf
deine
Schulter
traf
小さな傘で僕を守る
Mit
dem
kleinen
Schirm
beschütztest
du
mich
大切な
memory
rain
Diese
kostbare
Erinnerungsregen
言えないまま終わった恋なら
Wenn
diese
unausgesprochene
Liebe
endet
冷たい雨に濡れない様に
Damit
der
kalte
Regen
mich
nicht
nass
macht
思い出は優しいアンブレラ
Die
Erinnerung
ist
ein
sanfter
Schirm
僕は確かに君を愛してた
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Memory
rain,
rain,
rain
(woah)
Erinnerungsregen,
Regen,
Regen
(woah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): atsushi, jay'ed, Naothelaiza, p−cho, duran, fuyu, phekoo, jay’ed, naothelaiza
Attention! Feel free to leave feedback.