Lyrics and translation REDRUM feat. GALA - COME I FILM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
stanotte
ho
un
grosso
buco
nella
pancia
И
этой
ночью
у
меня
огромная
дыра
в
животе
Ogni
sguardo
è
come
un
buco
in
faccia
ah
Каждый
взгляд
— как
дыра
в
лицо,
ах
Seguo
un
indizio,
una
traccia
Следую
подсказке,
следу
Non
bado
a
chi
minaccia
o
chi
bla
bla
Не
обращаю
внимания
на
тех,
кто
угрожает
или
болтает
Ancora
sotto
per
la
stessa
cosa
Снова
под
кайфом
из-за
того
же
Pensavo
a
come
chi
non
pensa
ha
la
testa
vuota
Думал
о
том,
как
у
тех,
кто
не
думает,
пустая
голова
Sotto
due
spanne
di
livello
На
два
уровня
ниже
Per
queste
merde
siamo
carne
da
macello
Для
этих
ублюдков
мы
— мясо
Vivo
come
in
un
film,
dormo
come
un
clochard,
pecco
di
savoir-faire
Живу
как
в
кино,
сплю
как
бомж,
грешу
умением
себя
подать
Birra
dell'MD,
sto
nella
tua
città,
ho
una
cosa
per
te
Пиво
из
MD,
я
в
твоем
городе,
у
меня
кое-что
для
тебя
есть
Mento
prima
a
me
stesso
e
dopo
agli
altri
Сначала
вру
себе,
а
потом
другим
Se
vendo
a
prezzi
alti
pezzi
falsi
Если
продаю
по
высоким
ценам
подделки
Non
finirò
a
inseguire
i
sogni
degli
altri
Не
буду
гнаться
за
чужими
мечтами
Persi
a
fare
i
conti
a
trent'anni
Потерявшиеся
в
подсчётах
в
тридцать
лет
Tutte
le
volte
che
ti
ho
detto
sì
Каждый
раз,
когда
я
говорил
тебе
"да"
Tutte
le
volte
che
mi
hai
chiesto
se
Каждый
раз,
когда
ты
спрашивала
меня,
Sarei
tornato
per
riprenderti
Вернусь
ли
я,
чтобы
вернуть
тебя
Già
sapevo
che
la
verità
non
è
come
i
film,
non
è
come
i
film
Я
уже
знал,
что
правда
не
как
в
кино,
не
как
в
кино
Dio
apri
la
porta,
so
che
sei
dentro,
voglio
risposte
Боже,
открой
дверь,
я
знаю,
что
ты
внутри,
я
хочу
ответов
Ho
un
paio
di
vittorie
non
riscosse
У
меня
пара
невостребованных
побед
Mi
chiedi
se
mi
importa,
non
ci
sto
dentro,
vivo
di
notte
Ты
спрашиваешь,
волнует
ли
меня
это,
я
не
в
теме,
живу
ночью
Il
fascino
dei
sogni
tira
più
delle
mignotte
è
ok
Очарование
снов
манит
сильнее,
чем
шлюхи,
это
нормально
Fumo
verde
in
zona
rossa
Курим
травку
в
красной
зоне
Il
cielo
perde
dalla
settimana
scorsa
Небо
плачет
с
прошлой
недели
Su
certe
cose
non
ragioni
che
scotta
О
некоторых
вещах
лучше
не
думать,
обжигаешься
Ho
i
segni
delle
ustioni
ancora
da
quella
cotta
У
меня
до
сих
пор
следы
ожогов
от
той
влюбленности
Il
tuo
mattino
ha
l'oro
in
bocca,
il
mio
mattino
no
Твое
утро
с
золотом
во
рту,
мое
— нет
Penso
che
merda
la
gavetta
mentre
fumo
raw
Думаю
о
том,
какая
хрень
эта
работа,
пока
курю
самокрутку
Ti
ci
vuoi
mettere
davvero?
Fai
una
cosa
buona
Ты
действительно
хочешь
этим
заняться?
Сделай
что-нибудь
хорошее
Cerchi
una
storia
d'amore?
Non
serve
Casanova
Ищешь
историю
любви?
Казанова
не
нужен
Non
puoi
scommettere
sull'usa
e
getta
Нельзя
ставить
на
одноразовое
Chiedo
scusa
a
tutti
quanti
solo
nella
testa
Прошу
прощения
у
всех,
только
в
голове
Prima
ho
l'ansia,
dopo
penso
non
c'è
alcuna
fretta
Сначала
тревога,
потом
думаю,
что
нет
никакой
спешки
Non
c'è
alcuna
fretta,
pensavo
che
Нет
никакой
спешки,
я
думал,
что
Tutte
le
volte
che
ti
ho
detto
sì
Каждый
раз,
когда
я
говорил
тебе
"да"
Tutte
le
volte
che
mi
hai
chiesto
se
Каждый
раз,
когда
ты
спрашивала
меня,
Sarei
tornato
per
riprenderti
Вернусь
ли
я,
чтобы
вернуть
тебя
Già
sapevo
che
la
verità
non
è
come
i
film,
non
è
come
i
film
Я
уже
знал,
что
правда
не
как
в
кино,
не
как
в
кино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Monno
Album
609
date of release
13-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.