REDRUM - KALMO - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation REDRUM - KALMO




KALMO
KALMO
Scendo le scale dell'inferno col fuoco in tasca
Ich steige die Stufen der Hölle hinab, mit Feuer in der Tasche
Non ho paura della morte, un colpo mi basta
Ich habe keine Angst vor dem Tod, ein Schuss genügt mir
Non passa una vita di plastica, una siga non mi kalma
Ein Leben aus Plastik vergeht nicht, eine Kippe beruhigt mich nicht
Ed è una storia che non cambia
Und es ist eine Geschichte, die sich nicht ändert
E ti basta una barra perché
Und ein einziger Vers reicht dir, weil
Quello che dice non mi passa, è più falsa di te
Was er sagt, geht mir nicht nahe, es ist falscher als du
Prendiamo un gin e dopo basta, sto fuori di me
Wir nehmen einen Gin und dann reicht's, ich bin außer mir
Quello che scrivo è roba crasta
Was ich schreibe, ist krasses Zeug
Fra è come un'arma, ho la mira salda e fa bang
Bruder, es ist wie eine Waffe, ich ziele genau und es macht bang
Ye, lei vuole fumare roba buona (Buona)
Ja, sie will gutes Zeug rauchen (Gutes)
Tu la paglia per la coda nuova (Nuova)
Du das Stroh für den neuen Schwanz (Neuen)
Sotto casa rum e cola vuota
Vor dem Haus Rum und Cola, leer
C'ho un mondo nella testa e uno sotto la mia suola
Ich hab' eine Welt in meinem Kopf und eine unter meiner Sohle
Cosa ti aspetti? Ho una vita di stenti
Was erwartest du? Ich habe ein Leben voller Entbehrungen
Aspiro ad aspirare i grammi che stendi e gli stipendi che spendi
Ich strebe danach, die Gramm zu inhalieren, die du ausbreitest, und die Gehälter, die du ausgibst
Saltano i nervi ma non saltano i giorni
Die Nerven liegen blank, aber die Tage vergehen nicht
E sono i giorni in cui servi quelli in cui non ritorni
Und es sind die Tage, an denen du dienst, die, an denen du nicht zurückkehrst
A me frega di un cazzo di quello che dici
Mir ist scheißegal, was du sagst
O di quello che pensi o che scrivi su Insta
Oder was du denkst oder auf Insta schreibst
La storia non l'ho vista, ma se hai bisogno d'attenzioni basta un analista
Die Geschichte habe ich nicht gesehen, aber wenn du Aufmerksamkeit brauchst, reicht ein Analytiker
E non mi kalmo no, finché non partirò
Und ich beruhige mich nicht, nein, bis ich abhaue
E sarà tardi bro
Und es wird zu spät sein, Bruder
Finché mi lasciano il respiro non mi kalmerò
Solange sie mir Luft zum Atmen lassen, werde ich mich nicht beruhigen
Finché non partirò
Bis ich abhaue
E non mi kalmo no
Und ich beruhige mich nicht, nein
Scrivo col sangue il nome in giro e poi mi
Ich schreibe mit Blut den Namen überall hin und dann ich
Siamo alla frutta: il paese non ha più futuro
Wir sind am Ende: Das Land hat keine Zukunft mehr
Stringi la mano e toglimi il saluto, e che saluto
Drück mir die Hand und nimm mir den Gruß, und was für einen Gruß
Vorresti un figlio più maturo e dargli un posto di lavoro più sicuro in cui si lecca un po' di più di culo
Du wünschst dir einen reiferen Sohn und ihm einen sichereren Job zu geben, in dem er ein bisschen mehr Arsch leckt
Mentre facciamo questo primo esercizio
Während wir diese erste Übung machen
Cerchiamo di coordinare il respiro
Versuchen wir, den Atem zu koordinieren
Alle parole
Mit den Worten
Kalma
Ruhe
E kalma
Und Ruhe
E rilassati
Und entspann dich





Writer(s): Davide Monno


Attention! Feel free to leave feedback.