Lyrics and translation REDRUM - OGNI
Dì
che
non
c'è
nessuno
che
non
sia
un
pazzo
Скажи,
что
нет
никого,
кто
не
был
бы
безумцем
Dì
che
non
è
niente
di
che,
se
puoi
fallo
Скажи,
что
это
ничего,
если
сможешь
Dimmi
perché
senza
di
te
non
c'è
spazio
Скажи
мне,
почему
без
тебя
нет
места
Ogni
flambé,
brucio
uno
scatto
Каждый
раз,
когда
вспыхивает
пламя,
я
сжигаю
вспышку
Ormai
chi
li
prende
li
vuole,
chi
li
perde
ci
muore
Теперь,
кто
их
берет,
тот
хочет
их,
кто
теряет,
тот
умирает
Siamo
soli
nel
capo
non
sotto
alle
suole
Мы
одни
в
голове,
а
не
под
подошвами
Abitudini
buone
Хорошие
привычки
Fumo
fiori
del
male
con
fare
distratto
Курю
цветы
зла
с
рассеянным
видом
Ignoro
ogni
commento
Я
игнорирую
каждый
комментарий
Faccio
bene
le
scale
per
fare
riscatto
Я
хорошо
хожу
по
лестнице,
чтобы
выкупиться
Ma
non
sono
contento,
ma
non
sono
con
te
nah
Но
я
не
доволен,
но
я
не
с
тобой,
нет
Ey
credo
che
fottere
il
mondo
potrebbe
aiutare
il
mio
ego
Эй,
я
думаю,
что
трахнуть
весь
мир
может
помочь
моему
эго
Credo
di
credere
troppo
ed
è
un
male
non
so
se
mi
spiego
Я
думаю,
что
слишком
верю,
и
это
плохо,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Credo
nell'occhio
per
occhio
è
normale
che
piovano
merde
Я
верю
в
око
за
око,
и
это
нормально,
что
льется
дерьмо
Prenditi
quello
che
serve
Возьми
то,
что
нужно
Prova
ad
andare
se
inchiodano
al
verde
Попробуй
уйти,
если
пригвоздят
к
зеленому
Giuda
dimmi
che
impari,
giura
Иуда,
скажи
мне,
что
ты
учишься,
клянусь
Tu
perdona
gli
sbatti,
suca
Ты
прощаешь,
детка
C'ho
i
minuti
contati
У
меня
минуты
сочтены
Sono
con
l'acqua
alla
gola
dei
pazzi,
giuro
Я
с
водой
по
горло
безумцев,
клянусь
Ti
perdono
gli
sbatti,
scuso
Я
прощаю
тебя,
извини
C'ho
i
minuti
contati:
uno
У
меня
минуты
сочтены:
одна
Voglio
solo
chi
sta
a
digiuno
Я
хочу
только
тех,
кто
голодает
Voglio
mirare
sul
punto
migliore
del
sole
e
farlo
scoppiare
Я
хочу
прицелиться
к
самой
лучшей
точке
солнца
и
взорвать
его
Questi
si
prendono
a
male
Эти
берутся
за
зло
Se
è
normale
che
uno
su
un
milione
fotta
con
la
percentuale
Если
нормально,
что
один
из
миллиона
трахается
с
процентом
Ogni
altra
scusa
non
vale
Никакие
другие
оправдания
не
годятся
Ogni
notte,
ogni
giorno,
ogni
giorno,
ogni
volta
Каждую
ночь,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
раз
Ogni
giorno
non
imparo,
ogni
giro
non
importa
Каждый
день
я
не
учусь,
каждый
раз
это
не
имеет
значения
Ogni
notte,
ogni
giorno
non
dormo
ogni
volta
Каждую
ночь,
каждый
день
я
не
сплю
каждый
раз
Ogni
giorno
non
imparo,
ogni
giro
non
importa
Каждый
день
я
не
учусь,
каждый
раз
это
не
имеет
значения
Ho
fatto
un
sogno
dentro
a
cui
ridevo
e
basta,
basta
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
только
смеялся,
хватит,
хватит
Prendi
ció
che
vuoi
ma
dopo
scappa
Бери
что
хочешь,
но
потом
беги
Ho
fatto
un
incubo
dove
dentro
piangevo
e
basta,
basta
Мне
приснился
кошмар,
где
я
только
плакал,
хватит,
хватит
Tieni
tutto
ma
svuota
la
cassa
Сохрани
все,
но
опустоши
кассу
E
non
è
che
sono
pazzo
perché
mi
curo
И
не
то
чтобы
я
сошел
с
ума,
потому
что
забочусь
о
себе
E
non
è
che
sia
vero
o
falso
se
sei
sicuro
И
не
то
чтобы
это
было
правдой
или
ложью,
если
ты
уверен
Questi
rimangono
di
sasso
e
pippano
il
muro
Эти
стоят
как
скала
и
нюхают
стену
Venti
fra
è
l'anno
del
disastro,
chissà
il
ventuno
Двадцать
лет
- год
катастрофы,
кто
знает,
как
пройдет
двадцать
один
Che
si
salvi
qualcuno
damn
ah
Да
спасется
кто-нибудь,
черт
возьми
Pezzi
di
merda
su
un
pezzo
del
cazzo
Куски
дерьма
на
куске
дерьма
Lei
dice
è
diversa,
sì
il
cazzo
ma
ok
Она
говорит,
что
она
другая,
да
черт
возьми,
но
ладно
Io
ho
perso
il
rispetto
da
un
pezzo
Я
потерял
уважение
давным-давно
E
fra
l'altro
sto
in
mezzo
a
un
replay
uo
И
кстати,
я
застрял
в
реплее,
уо
Gli
dico
"mi
piace"
e
che
rifaccio
il
giro
ah
Я
говорю
ей:
"Мне
нравится",
и
что
я
возвращаюсь
по
кругу
ах
Se
non
spacco
dopo
spaccio
il
kilo
ah
Если
я
не
разбогатею,
то
расфасую
килограмм
ах
Voglio
fare
un
po'
di
grana
e
respirare
senza
l'ansia
Я
хочу
заработать
немного
денег
и
дышать
без
тревоги
Ad
ogni
volta
che
mi
faccio
un
tiro
porco
Каждый
раз,
когда
я
делаю
себе
грязную
затяжку
Ogni
giorno
non
imparo
e
se
non
posso
non
m'importa
Каждый
день
я
не
учусь,
и
если
не
могу,
то
мне
все
равно
Se
non
sai
come
mi
chiamo
è
scritto
in
rosso
sulla
porta
Если
ты
не
знаешь,
как
меня
зовут,
это
написано
красным
на
двери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Monno
Album
ARIA
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.