REDWLF - Deja vu (feat. Jolly.good) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation REDWLF - Deja vu (feat. Jolly.good)




Deja vu (feat. Jolly.good)
Дежавю (при уч. Jolly.good)
I saw you in my dreams
Я видел тебя во снах,
I saw you in my sleep
Я видел тебя во сне.
Like deja vu
Как дежавю,
Like deja vu
Как дежавю.
I saw you in my dreams
Я видел тебя во снах,
I saw you in my sleep
Я видел тебя во сне.
Like deja vu
Как дежавю,
Like deja vu
Как дежавю.
I saw you
Я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
I saw you
Я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя.
The world has got me messed up yuh'
Этот мир так меня достал, да,
In my head yuh'
В моей голове ты,
And I can't get outta' bed no ay'
И я не могу встать с кровати, нет.
I'd wait a thousand years in the end
Я бы ждал тебя тысячу лет,
I'd shed a thousand tears
Я бы пролил тысячу слёз,
Bleed to death
Истекал бы кровью,
From my neck
Из моей шеи
Down to my chest
Вниз по груди,
Through my heart
Сквозь моё сердце.
Nothing left to be said
Больше нечего сказать,
No nightmares when I'm dead
Никаких кошмаров, когда я умру.
I'm not afraid of death
Я не боюсь смерти,
Pain leading to graves in the end
Боль ведёт к могилам в конце.
Six feet in the dirt with the rest
Шесть футов под землёй со всеми,
Cancer make hurt in the chest
Рак причиняет боль в груди,
I'm bleeding the blue not the red
Я истекаю синим, а не красным.
I'm being pulled apart by a thread
Меня разрывает на нити,
Too many topics can't address
Слишком много тем, которые я не могу затронуть,
But one thing I know is that
Но одно я знаю точно,
I'll never make amends
Я никогда не исправлюсь.
I saw you in my dreams
Я видел тебя во снах,
I saw you in my sleep
Я видел тебя во сне.
Like deja vu
Как дежавю,
Like deja vu
Как дежавю.
And my heart hurts too
И мое сердце тоже болит.
I can see right through
Я вижу тебя насквозь,
Your vale of doom
Твою ауру обречённости.
Not tamed consumed
Не приручённый, поглощённый.
I wonder what life would be like
Интересно, какой была бы жизнь
Next to you
Рядом с тобой.
I get
Я становлюсь
Hopeless
Безнадёжным,
When I dream about you
Когда я вижу тебя во сне.
Yeah it's like deja vu
Да, это как дежавю,
Like deja vu
Как дежавю,
Yeah deja vu-u-u
Да, дежавю-ю-ю.
I saw you
Я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
I saw you
Я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя.
I don't fuck around with bad habits
Я не связываюсь с вредными привычками,
One thought bout you
Одна мысль о тебе,
Now I can't manage
И я уже не справляюсь.
Now you dealin' all that damage
Теперь ты причиняешь всю эту боль,
Silent so you take advantage
Молчишь, и этим пользуешься.
Packing up with past baggage
Собираю свой багаж прошлого,
Feel like I'm out of second chances
Кажется, у меня не осталось второго шанса.
I don't wanna leave you in the end
Я не хочу оставлять тебя в конце,
Sick and tired of playing pretend
Устал притворяться,
Yeah I don't wanna lose you
Да, я не хочу тебя терять,
But I don't even gotchu'
Но ты даже не моя.
And I don't think I trust you
И я не думаю, что доверяю тебе,
But you know I love you
Но ты знаешь, что я люблю тебя.
And I won't feel anything when I'm dead
И я ничего не почувствую, когда умру,
I won't have you going round in my head
Тебя не будет в моей голове,
In my head
В моей голове.
I saw you
Я видел тебя,
Saw you
Видел тебя,
Saw you
Видел тебя,
I saw you
Я видел тебя,
Saw you
Видел тебя,
Saw you
Видел тебя,
I saw you
Я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
I saw you
Я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя,
Yeah I saw you
Да, я видел тебя.
I saw you in my dreams
Я видел тебя во снах,
I saw you in my sleep
Я видел тебя во сне.
Like deja vu
Как дежавю,
Like deja vu
Как дежавю.
I saw you in my dreams
Я видел тебя во снах,
I saw you in my sleep
Я видел тебя во сне.
Like deja vu
Как дежавю,
Like deja vu
Как дежавю.
I'd wait a thousand years to see you yuh'
Я бы ждал тебя тысячу лет, да,
I'd shed a thousand tears
Я бы пролил тысячу слёз.
Should we make that one
Может, сделаем этот куплет?
Yeah
Да.





Writer(s): Damian Nesbitt


Attention! Feel free to leave feedback.