Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
for
me
to
perish
Warte,
bis
ich
vergehe
Keep
pretending
I'm
asleep
Tu
weiter
so,
als
würde
ich
schlafen
Leave
me
dying
Lass
mich
sterben
How
could
you
let
me
suffer?
Wie
konntest
du
mich
so
leiden
lassen?
You
let
me
float
away
Du
ließest
mich
davontreiben
I
need
a
road
to
go
down
Ich
brauche
einen
Weg,
den
ich
gehen
kann
I
need
another
way
Ich
brauche
einen
anderen
Weg
I
tried
to
love
you
I
did
Ich
habe
versucht,
dich
zu
lieben,
das
tat
ich
But
it
was
hell
hell
hell
Aber
es
war
die
Hölle,
Hölle,
Hölle
Suffering
in
silence
Leiden
in
Stille
Have
you
ever
heard
of
Sirens?
Hast
du
jemals
von
Sirenen
gehört?
Sing
a
little
song
Sie
singen
ein
kleines
Lied
Compel
me
to
violence
Zwingen
mich
zur
Gewalt
No
she
don't
even
care
that
I'm
violent
Nein,
es
ist
ihr
nicht
einmal
wichtig,
dass
ich
gewalttätig
bin
Driving
with
my
best
friends
vibing
Fahre
mit
meinen
besten
Freunden
und
genieße
die
Stimmung
Some
time
ago
Vor
einiger
Zeit
She
was
messing
around
and
I
didn't
know
Sie
hat
herumgemacht,
und
ich
wusste
es
nicht
And
she
the
one
that
left
even
though
I
was
the
one
she
hurt
Und
sie
ist
diejenige,
die
gegangen
ist,
obwohl
ich
derjenige
war,
den
sie
verletzt
hat
I
can't
help
but
feel
banished
from
heaven
cause
that's
what
I
deserve
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
aus
dem
Himmel
verbannt
zu
fühlen,
denn
das
ist,
was
ich
verdiene
Wait
for
me
to
perish
Warte,
bis
ich
vergehe
Keep
pretending
I'm
asleep
Tu
weiter
so,
als
würde
ich
schlafen
Leave
me
dying
Lass
mich
sterben
How
could
you
let
me
suffer?
Wie
konntest
du
mich
so
leiden
lassen?
You
let
me
float
away
Du
ließest
mich
davontreiben
I
need
a
road
to
go
down
Ich
brauche
einen
Weg,
den
ich
gehen
kann
I
need
another
way
Ich
brauche
einen
anderen
Weg
I
tried
to
love
you
I
did
Ich
habe
versucht,
dich
zu
lieben,
das
tat
ich
But
it
was
hell
hell
hell
Aber
es
war
die
Hölle,
Hölle,
Hölle
Suffering
in
silence
Leiden
in
Stille
Help
help
help
help
help
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe
You
left
me
here
to
die
Du
hast
mich
hier
zum
Sterben
zurückgelassen
So
I
got
nothing
left
to
say
to
you
Also
habe
ich
dir
nichts
mehr
zu
sagen
I
should've
let
you
go
the
moment
I
found
out
the
truth
Ich
hätte
dich
gehen
lassen
sollen,
als
ich
die
Wahrheit
herausfand
But
I
couldn't
take
no
more
mental
abuse
Aber
ich
konnte
keinen
weiteren
psychischen
Missbrauch
ertragen
Oh
I
can
take
it
Oh,
ich
kann
es
ertragen
The
Devil
sentenced
me
to
die
Der
Teufel
hat
mich
zum
Tode
verurteilt
Four
homies
dead
and
I
didn't
even
cry
Vier
Kumpels
sind
tot,
und
ich
habe
nicht
einmal
geweint
Oh
how
I
feel
don't
matter
in
this
world
Oh,
wie
ich
mich
fühle,
spielt
in
dieser
Welt
keine
Rolle
Life
come
and
go
Das
Leben
kommt
und
geht
And
that's
the
only
thing
that's
real
Und
das
ist
das
Einzige,
was
real
ist
Wait
for
me
to
perish
Warte,
bis
ich
vergehe
Keep
pretending
I'm
asleep
Tu
weiter
so,
als
würde
ich
schlafen
Leave
me
dying
Lass
mich
sterben
How
could
you
let
me
suffer?
Wie
konntest
du
mich
so
leiden
lassen?
You
let
me
float
away
Du
ließest
mich
davontreiben
I
need
a
road
to
go
down
Ich
brauche
einen
Weg,
den
ich
gehen
kann
I
need
another
way
Ich
brauche
einen
anderen
Weg
I
tried
to
love
you
I
did
Ich
habe
versucht,
dich
zu
lieben,
das
tat
ich
But
it
was
hell
hell
hell
Aber
es
war
die
Hölle,
Hölle,
Hölle
Suffering
in
silence
Leiden
in
Stille
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Nesbitt
Attention! Feel free to leave feedback.