Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I'm
better
off
alone
in
the
meantime
Ich
denke,
ich
bin
alleine
besser
dran,
in
der
Zwischenzeit
Took
you
way
too
long
to
realize
that
I
need
my
Du
hast
viel
zu
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen,
dass
ich
meine
brauche
They
coming
back
but
they
mess
me
up
mentally
Sie
kommen
zurück,
aber
sie
machen
mich
psychisch
fertig
How
could
I
let
you
go?
Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen?
Needed
to
find
myself
Ich
musste
mich
selbst
finden
But
inside
you
was
a
better
soul
Aber
in
dir
war
eine
bessere
Seele
Brought
myself
upon
the
edge
Ich
habe
mich
an
den
Rand
gebracht
It
ain't
your
job
to
save
me
Es
ist
nicht
deine
Aufgabe,
mich
zu
retten
So
much
time
wasted
So
viel
Zeit
verschwendet
Been
feeling
faded
Ich
fühle
mich
ausgelaugt
Guess
in
the
meantime
Denke
in
der
Zwischenzeit
She
mad
I'm
never
high
Sie
ist
sauer,
dass
ich
nie
high
bin
Smoke
in
her
lungs
Rauch
in
ihren
Lungen
But
her
lips
keep
me
tongue
tied
Aber
ihre
Lippen
fesseln
meine
Zunge
I
been
on
the
run
Ich
bin
auf
der
Flucht
From
her
love
Vor
ihrer
Liebe
Cause
it's
toxic
Weil
sie
giftig
ist
I
know
she
like
to
lie
Ich
weiß,
sie
lügt
gerne
About
the
drugs
Über
die
Drogen
Yeah
she
on
them
Ja,
sie
nimmt
sie
I
feel
like
I'm
living
in
a
circus
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einem
Zirkus
leben
Drinks
in
the
summer
Drinks
im
Sommer
I
feel
em
working
Ich
spüre,
wie
sie
wirken
Feel
worthless
Fühle
mich
wertlos
Killed
all
the
evil
that's
on
the
surface
Habe
alles
Böse
an
der
Oberfläche
getötet
Stomach
got
me
turning
Mein
Magen
dreht
sich
um
I
guess
I'm
better
off
alone
in
the
meantime
Ich
denke,
ich
bin
alleine
besser
dran,
in
der
Zwischenzeit
Took
you
way
too
long
to
realize
that
I
need
my
Du
hast
viel
zu
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen,
dass
ich
meine
brauche
They
coming
back
but
they
mess
me
up
mentally
Sie
kommen
zurück,
aber
sie
machen
mich
psychisch
fertig
How
could
I
let
you
go?
Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen?
Needed
to
find
myself
Ich
musste
mich
selbst
finden
But
inside
you
was
a
better
soul
Aber
in
dir
war
eine
bessere
Seele
Brought
myself
upon
the
edge
Ich
habe
mich
an
den
Rand
gebracht
It
ain't
your
job
to
save
me
Es
ist
nicht
deine
Aufgabe,
mich
zu
retten
So
much
time
wasted
So
viel
Zeit
verschwendet
Been
feeling
faded
Ich
fühle
mich
ausgelaugt
What
game
she
playing?
Welches
Spiel
spielt
sie?
In
the
meantime
In
der
Zwischenzeit
I
don't
wanna
lose
you
Ich
will
dich
nicht
verlieren
I
need
you
more
than
you
realize
Ich
brauche
dich
mehr,
als
du
denkst
This
ain't
no
game
Das
ist
kein
Spiel
Please
treat
it
like
real
life
Bitte
behandle
es
wie
das
echte
Leben
Woah
woah
woah
woah
woah
Woah
woah
woah
woah
woah
Can't
get
too
close
Kann
nicht
zu
nah
kommen
Cause
you
dangerous
Weil
du
gefährlich
bist
Tasted
my
blood
Hast
mein
Blut
geschmeckt
Bet
it's
flavorless
Wette,
es
ist
geschmacklos
Woah
woah
woah
woah
Woah
woah
woah
woah
Switch
up
can't
be
basic
Muss
mich
ändern,
darf
nicht
einfach
bleiben
Downbeat
I'm
chasing
Downbeat,
ich
jage
Feel
so
frozen
in
time
Fühle
mich
so
eingefroren
in
der
Zeit
Feel
so
heavy
Fühle
mich
so
schwer
Feel
so
slow
Fühle
mich
so
langsam
I
just
feel
like
I
awoke
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
gerade
aufgewacht
From
the
dead
Von
den
Toten
I
was
a
ghost
Ich
war
ein
Geist
I
was
alone
and
now
I'm
living
in
the
meantime
Ich
war
allein
und
jetzt
lebe
ich
in
der
Zwischenzeit
I
guess
I'm
better
off
alone
in
the
meantime
Ich
denke,
ich
bin
alleine
besser
dran,
in
der
Zwischenzeit
Took
you
way
too
long
to
realize
that
I
need
my
Du
hast
viel
zu
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen,
dass
ich
meine
brauche
They
coming
back
but
they
mess
me
up
mentally
Sie
kommen
zurück,
aber
sie
machen
mich
psychisch
fertig
How
could
I
let
you
go?
Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen?
Needed
to
find
myself
Ich
musste
mich
selbst
finden
But
inside
you
was
a
better
soul
Aber
in
dir
war
eine
bessere
Seele
Brought
myself
upon
the
edge
Ich
habe
mich
an
den
Rand
gebracht
It
ain't
your
job
to
save
me
Es
ist
nicht
deine
Aufgabe,
mich
zu
retten
So
much
time
wasted
So
viel
Zeit
verschwendet
Been
feeling
faded
Ich
fühle
mich
ausgelaugt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Nesbitt
Attention! Feel free to leave feedback.