REEN WeM - Posso Falar de Amor - translation of the lyrics into German

Posso Falar de Amor - REEN WeMtranslation in German




Posso Falar de Amor
Kann ich über Liebe sprechen
queria expressar
Ich wollte es nur ausdrücken
Falar sobre na verdade
Eigentlich darüber sprechen
Acho que é bem complexo
Ich denke, es ist sehr komplex
Uma jornada de resposta
Eine Reise voller Antworten
Vou começar assim
Ich fange mal so an
Vivo bem enquanto mais
Ich lebe gut, während ich mehr
Procuro sem perturbar minha paz
Suche, ohne meinen Frieden zu stören
Talvez a paz seja a base
Vielleicht ist Frieden die Basis
Resultando em felicidade
Der zu Glück führt
Eu
Ich
Vivo bem enquanto mais
Lebe gut, während ich mehr
Procuro sem perturbar minha paz
Suche, ohne meinen Frieden zu stören
Talvez a paz seja a base
Vielleicht ist Frieden die Basis
Resultando em felicidade
Der zu Glück führt
Eu demoro pra levantar
Ich brauche lange, um aufzustehen
Levantar me faz pensar
Aufstehen bringt mich zum Nachdenken
Pensar me levar a um lugar
Nachdenken führt mich an einen Ort
Um lugar que me faz amar
Einen Ort, der mich lieben lässt
Amar me compele a perdoar
Lieben zwingt mich zu vergeben
De quem fui onde quero chegar
Wer ich war, wo ich hin will
Eu falo, falo sem parar
Ich rede und rede ohne Unterlass
É um prazer se você me escutar
Es ist mir eine Freude, wenn du mir zuhörst
Da hora
Super
Cheio de conta pra pagar
Voller Rechnungen, die zu bezahlen sind
Ramelei em acreditar
Ich habe es vermasselt, daran zu glauben
Que procuro o meu lugar
Dass ich meinen Platz suche
Cada canto que me instalar
Jede Ecke, in der ich mich niederlasse
Difere no meu pensar
Unterscheidet sich in meinem Denken
E é nisso que tenho que focar
Und darauf muss ich mich konzentrieren
Lamento se fui de julgar
Es tut mir leid, wenn ich dich verurteilt habe
Cair é pra levanta
Fallen ist zum Aufstehen da
Bom
Gut
Então
Also
Sabe
Weißt du
Nos somos
Wir sind
Responsáveis
Verantwortlich
De quem consome
Für die, die konsumieren
E dos com fome
Und für die Hungrigen
Digo mais
Ich sage mehr
Eles não somem
Sie verschwinden nicht
Ancestrais
Vorfahren
Do
Von
Vivo bem enquanto mais
Ich lebe gut, während ich mehr
Procuro sem perturbar minha paz
Suche, ohne meinen Frieden zu stören
Talvez a paz seja a base
Vielleicht ist Frieden die Basis
Resultando em felicidade
Der zu Glück führt
Eu
Ich
Vivo bem enquanto mais
Lebe gut, während ich mehr
Procuro sem perturbar minha paz
Suche, ohne meinen Frieden zu stören
Talvez a paz seja a base
Vielleicht ist Frieden die Basis
Resultando em felicidade
Der zu Glück führt
Eu vejo amor na amizade
Ich sehe Liebe in der Freundschaft
Também na simplicidade
Auch in der Einfachheit
Não concordo com a ingenuidade
Ich stimme der Naivität nicht zu
Talvez seja o mal da idade
Vielleicht ist es das Übel des Alters
Vejo que é profundo
Ich sehe, dass es tiefgründig ist
Quem tem amigo tem tudo
Wer Freunde hat, hat alles
E me sinto um cara sortudo
Und ich fühle mich wie ein glücklicher Kerl
Sinto que amor é escudo
Ich fühle, dass Liebe ein Schutzschild ist
E da onde venho, é válido
Und woher ich komme, ist es gültig
Cálido, rápido, lapso, falso
Warm, schnell, flüchtig, falsch
Calço e levanto minha mão
Ich lege an und erhebe meine Hand
Serrada, inchada gritando
Geballt, geschwollen, schreiend
Do brado da mensagem, envia
Vom Ruf der Botschaft, sende sie
"Só queria uma vez, sorrir pelo seu dia"
"Ich wollte nur einmal, über deinen Tag lächeln"
E ponto
Und Punkt






Attention! Feel free to leave feedback.